Disponible ahora
en español
De Amy Goodman y David Goodman
Edición firmada, cómpralo (en inglés)
12 de noviembre de 2008 — El primer afroestadounidense elegido para ser presidente de Estados Unidos recién visitó lo que pronto será su nueva residencia, una casa construida por esclavos. Con un gesto de su pluma, el día de la toma de posesión de la presidencia, el presidente Obama podría prohibir la tortura. Sería un modo de rendir homenaje a aquellos esclavos que construyeron su nuevo hogar, la Casa Blanca. Más...
5 de noviembre de 2008 — Casi se podía oír el suspiro de alivio colectivo del planeta. Las elecciones presidenciales estadounidenses han sido un evento global en todo sentido. Barack Hussein Obama, hijo de un padre keniano de color y de una madre blanca nacida en Kansas, que creció en Indonesia y Hawaii, representa para muchos un puente viviente entre continentes y culturas. Quizás, el trabajo que más lo calificó para la presidencia fue el más criticado por sus oponentes: su trabajo como organizador comunitario en Chicago. Más...
29 de octubre de 2008 — El Día de las Elecciones se acerca, y con él, una prueba de la integridad de nuestro sistema electoral. ¿A quiénes se les permitirá votar, quiénes serán privados de ese derecho? ¿Quiénes podrán usar papeletas tradicionales, quiénes usarán máquinas de votación electrónica? ¿Estarán los centros de votación abiertos el tiempo suficiente para el histórico nivel de participación que se espera? Más...
22 de octubre de 2008 — El cambio está muy cerca. Salvo que se repita el prolongado recuento de votos del año 2000 en Florida, pronto habrá un vencedor en las elecciones presidenciales de Estados Unidos. En tiempos de crisis económica, el cambio es algo que uno guarda en el bolsillo y que quiere conservar. Las campañas electorales, sin embargo, no funcionan con monedas de pocos centavos. Sus arcas, especialmente la de los demócratas, están llenos. Más...
16 de octubre de 2008 — Las elecciones presidenciales de 2008 pueden llegar a tener el mayor índice de participación en la historia de EE.UU. Las organizaciones que promueven el registro de votantes y los comités electorales locales se han visto sobrepasados por la cantidad de personas ansiosas por votar. Pero no todos están contentos con este florecimiento de la democracia. Más...
8 de octubre de 2008 — El reciente debate de los candidatos a la presidencia de Estados Unidos fue para dormir a cualquiera. En un debate es importante que los participantes estén realmente en desacuerdo. Pero los senadores Obama y McCain coinciden sustancialmente en muchos asuntos. Por eso los debates deberían ser abiertos y los candidatos de los terceros partidos e independientes deberían ser incluidos. Más...
1 de octubre de 2008 — Un artículo en el periódico Army Times, ha pasado mayormente desapercibido, “A partir del 1 de octubre y durante 12 meses, el Primer Equipo de Combate de una Brigada de Infantería estará bajo el control diario del servicio del Ejército que integra el Comando Norte, para actuar como una fuerza nacional de respuesta ante emergencias y desastres, naturales o producidos por el hombre, incluyendo ataques terroristas.” Más preocupante aún, el artículo continúa: “pueden ser convocados para ayudar en caso de disturbios civiles y para el control de multitudes”. Más...
24 de septiembre de 2008 — Troy Anthony Davis iba a morir por inyección letal. Dos horas antes de que el estado de Georgia lo ejecutara, la Corte Suprema de Estados Unidos emitió un aplazamiento de la sentencia. Anteriormente había accedido a rever el caso de Davis en una audiencia prevista para el 29 de septiembre, pero el estado de Georgia fijó su ejecución para seis días antes de dicha audiencia. Más...
Columna de Amy Goodman » Huelga de 33.000 trabajadores del transporte de Nueva York
Unos 33.000 trabajadores del transporte de la ciudad de Nueva York comenzaron una huelga y paralizaron el sistema de transporte público más grande del país. La huelga fue anunciada alrededor de las tres de la mañana por el Presidente del Sindicato de Trabajadores del Transporte (TWU, por sus siglas en inglés), Roger Toussaint. Roger Toussaint dijo: “Neoyorquinos, esta es una lucha para que el trabajo duro sea recompensado con una jubilación decente. Esta es una lucha en contra de la erosión o eventual eliminación de la cobertura médica de los trabajadores de Nueva York. Esta es una lucha por la dignidad y el respeto al trabajo, un concepto que es muy ajeno a la Autoridad Metropolitana de Transporte (MTA, por sus siglas en inglés)”. El gobierno de la ciudad dice que la huelga es ilegal y está recurriendo a los tribunales para que ordenen a los trabajadores que vuelvan a trabajar.
El co-presentador de Democracy Now Juan Gonzalez realizó una cobertura de la noticia anoche:
“Esta mañana, alrededor de las tres de la madrugada, el Directorio Ejecutivo del sindicato finalmente decidió continuar la huelga. Esto sucedió tras varias horas de discusión entre los líderes del sindicato, debido a que habían rechazado la última propuesta de la MTA (Autoridad de Transporte Metropolitano), que aún exigía que los nuevos miembros del sindicato pagaran un plan jubilatorio, un plan jubilatorio inferior. Un plan que aumentaba la edad jubilatoria. Y a pesar del leve aumento salarial en el contrato, la cuestión de crear dos sistemas jubilatorios diferentes fue lo que provocó que el sindicato considerara que debía entrar en huelga. Sin embargo, a último momento, el presidente del Sindicato de Trabajadores del Transporte, Michael O’Brien, se negó a autorizar el paro. Y eso fue en parte lo que provocó la demora. Como central sindical, a último momento le dijo a Roger Toussaint y a 100 trabajadores locales que no podían apoyar o autorizar la huelga. No se opondrían activamente pero no permitirían que el tribunal supiera que no autorizaban la huelga. Fue una situación difícil para Toussaint y para el liderazgo del sindicato. Porque, por un lado, estaban luchando con la MTA. Y por otro, la propia central sindical les dio la espalda a último momento. A pesar de esto, el directorio ejecutivo votó por 25 votos a favor, 10 en contra, y cinco abstenciones para seguir adelante y organizar la primera huelga del sistema de transporte de Estados Unidos en 25 años. Y ahora es una batalla en la que todo el movimiento de trabajadores organizado será puesto a prueba, debido a que Roger Toussaint y el sindicato insisten en que no sólo están luchando para defender las jubilaciones de sus propios integrantes, sino también las de miles y miles de empleados públicos que en el futuro podrían afrontar sistemas jubilatorios de dos escalafones”.
El FBI espió a Greenpeace, PETA y Catholic Worker
En Washington, documentos que se dieron a conocer recientemente indican que agentes antiterroristas del Buró Federal de Investigaciones (FBI) han estado vigilando a grupos activistas entre los que se encuentran Greenpeace, Catholic Worker (Trabajador Católico), el Comité Árabe-Estadounidense contra la discriminación y PETA (Gente por el Trato Ético a los Animales). Los documentos indican que el FBI controló las manifestaciones organizadas por estos grupos y utilizo informantes confidenciales dentro de las organizaciones para obtener información. En un caso, registros del gobierno muestran que el FBI lanzó una investigación sobre PETA por terrorismo, en Norfolk, Virginia. Según el Washington Post, los documentos no ofrecen pruebas sobre la vinculación de PETA con actividades ilegales. Pero más de 100 páginas de expedientes del FBI severamente censuradas indican que la agencia utilizó informantes secretos y vigiló las actividades de este grupo por años. El FBI también controló actividades políticas en los predios universitarios. Un expediente del FBI contenía una lista de contactos de estudiantes y activistas por la paz que asistieron a una conferencia en la Universidad de Stanford en 2002, con el objetivo de terminar con las sanciones que se aplicaban en aquel entonces a Irak. Esta es la tercera gran revelación que se produjo recientemente sobre espionaje en Estados Unidos. La semana pasada, NBC News reveló que el Pentágono ha estado vigilando a activistas pacíficos en contra de la guerra, y el New York Times expuso como el Presidente Bush ordenó a la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por sus siglas en inglés) espiar las conversaciones de los ciudadanos estadounidenses sin órdenes aprobadas por el Poder Judicial. Ann Beeson, de la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU, por su siglas en inglés) dijo: “Esta claro que este gobierno utilizó todas las agencias posibles, desde el Pentágono hasta la NSA y el FBI, para espiar a los ciudadanos estadounidenses”.
Bush defiende espionaje interno de la Agencia de Seguridad Nacional
El lunes, el Presidente Bush realizó una conferencia de prensa y defendió el programa de espionaje de la Agencia de Seguridad Nacional, pero criticó a las fuentes del gobierno por hablar con la prensa. Presidente Bush: “Hay un proceso que transcurre dentro del Departamento de Justicia con respecto a las filtraciones, y creo que ese proceso está avanzando. Mi opinión personal es que es un acto vergonzoso que alguien revele este programa tan importante en tiempos de guerra. El hecho de que estemos hablando de este programa ayuda al enemigo”. El Presidente Bush llegó muy lejos en su intento de impedir la publicación de la noticia. El New York Times reveló la existencia del programa secreto hace un año, pero no publicó la noticia a pedido de la Casa Blanca. Newsweek ahora informa que Bush luego citó personalmente al editor del periódico Arthur Sulzberger y al editor ejecutivo Bill Keller a la Oficina Oval, hace dos semanas, en un intento por disuadirlos de publicar la noticia. El gobierno de Bush ha defendido el programa secreto en numerosas ocasiones. El Fiscal General Alberto González dijo que el Congreso autorizó el programa en forma tácita al votar para permitir que el presidente Bush utilizara la fuerza tras los atentados del 11 de septiembre. Sin embargo, juristas dicen que Bush infringió la ley al ordenar la operación de espionaje sin una orden aprobada por un tribunal.
El contenido original de este programa recibe su licencia de Creative Commons bajo un Reconocimiento-No comercial-SinObraDerivada 3.0 Licencia de Estados Unidos. Por favor atribuya las copias legales de este trabajo a democracynow.org
. No obstante, algunos de los fragmentos de otros trabajos que este programa incorpora pueden contar con sus propias licencias. Para mayor información o permisos adicionales, por favor
contáctenos.