Israel lanza el más duro bombardeo en el Líbano desde la invasión de 1982

Titular13 Jul. 2006

Israel lanzó la más dura campaña de bombardeo aéreo al Líbano en 24 años. El ataque comenzó el miércoles, luego de que Hezbollah capturara dos de sus soldados. Redadas nocturnas a lo largo del sur del Líbano mataron a 47 civiles, entre los que se encontraban más de quince niños. Al menos cien personas resultaron heridas. Más de veinte puentes fueron marcados como objetivo en los bombardeos, causando severos daños. Un helicóptero israelí disparó un misil a las oficinas centrales de la cadena de televisión de Hezbollah Al Manar, en un suburbio de Beirut. Israel está amenazando con atacar los barrios residenciales de Beirut donde viven los miembros de Hezbollah. El jefe de personal del Ejército de Israel, Dan Halutz, declaró en el Haaretz: “Nada está a salvo (en el Líbano), es tan simple como eso”. Israel está imponiendo un bloqueo aéreo y marítimo, y ha introducido barcos en aguas libanesas para bloquear los puertos. El Aeropuerto Internacional de Beirut ha sido cerrado, luego de que cohetes de Israel señalaran a sus pistas de aterrizaje como blanco. Hezbollah respondió lanzando una serie de cohetes al norte de Israel, matando a una mujer israelí e hiriendo a 29 personas. Ocho soldados israelíes murieron y dos resultaron heridos en la operación en la que Hezbollah secuestró a los dos soldados. Israel afirma que hace directamente responsable de ello al gobierno libanés.

Dan Gillerman, el embajador israelí ante la ONU, dijo: “Esta mañana la guerra ha sido declarada en la frontera norte de Israel. El gobierno israelí considera las acciones que causaron la muerte de soldados israelíes y el secuestro de dos, como una declaración de guerra por parte del Líbano sobre el Estado de Israel, y sostenemos que el gobierno libanés es el responsable”.

El Primer Ministro libanés ha negado tener conocimiento de la operación de Hezbollah, y se negó a aceptar la responsabilidad por la captura de los soldados. Mientras tanto, Hezbollah afirma que los soldados no serán devueltos sin que se celebre un trato para liberar a palestinos, libaneses y otros prisioneros árabes que se encuentran en cárceles israelíes.

Sayyed Hassan, líder de Hezbollah, dijo: “Hay sólo una forma para que estos prisioneros que tenemos vayan a casa: negociaciones indirectas, intercambio (de prisioneros) y paz. Nadie en este mundo puede llevarlos de vuelta a casa, salvo a través de negociaciones indirectas e intercambio. Si los israelíes piensan tomar alguna acción militar con el propósito de llevarse a los dos prisioneros, están trabajando bajo una gran ilusión”.

Mientras tanto, en las Naciones Unidas, el Secretario General Kofi Annán pidió a Hezbollah que libere a los soldados. También exhortó a todas las partes a restringirse, y habló sobre los ataques a civiles inocentes.

Annán dijo: “No importa lo que suceda en la región, deben realizarse todos los esfuerzos para no dañar a los civiles. El ataque deliberado y la deprivación de civiles desarmados es puro y simple terrorismo, no importa la causa”.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio