Hello! You are part of a community of millions who seek out Democracy Now! each month for ad-free daily news you can trust. Maybe you come for our daily headlines. Maybe you come for our in-depth stories that expose corporate and government abuses of power and lift up the voices of ordinary people working to make change in extraordinary times. We produce all of this news at a fraction of the budget of a commercial news operation. We do this without ads, government funding or corporate sponsorship. How? This model of news depends on support from viewers and listeners like you. Today, less than 1% of our visitors support Democracy Now! with a donation each year. If even 3% of our website visitors donated just $10 per month, we could cover our basic operating expenses for a year. Pretty amazing right? If you visit us daily or weekly or even just once a month, now is a great time to make a monthly contribution.

Your Donation: $

6 de Julio de 2007

Una rapsodia iraquí: el poeta y novelista Sinan Antoon habla sobre la destrucción estadounidense del Estado iraquí, de su última novela y declara con tristeza que Irak era mejor con Saddam Hussein

Altoonweb20070706

Escuche/Vea/Lea (en inglés)

El poeta y novelista iraquí Sinan Antoon nos acompaña en nuestro estudio para conversar sobre la ocupación estadounidense de Irak, su última novela, "I’jaam: Una Rapsodia iraqi" (I’jaam: An Iraqi Rhapsody), sus poesías y mucho más. Antoon dice, "Aunque haya un retiro, será una retiro al estilo israelí: de los centros urbanos hasta las bases militares.....que han sido construidas allí con miles de millones de dólares. Este es el viejo estilo colonial: cuando tiene un alto costo dejar que los nativos se maten los unos a los otros, se deja que su policía se ocupe de ello."

Programas recientes Ver más

Programa completo

Reportajes

Titulares