Hello! You are part of a community of millions who seek out Democracy Now! each month for ad-free daily news you can trust. Maybe you come for our daily headlines. Maybe you come for our in-depth stories that expose corporate and government abuses of power and lift up the voices of ordinary people working to make change in extraordinary times. We produce all of this news at a fraction of the budget of a commercial news operation. We do this without ads, government funding or corporate sponsorship. How? This model of news depends on support from viewers and listeners like you. Today, less than 1% of our visitors support Democracy Now! with a donation each year. If even 3% of our website visitors donated just $10 per month, we could cover our basic operating expenses for a year. Pretty amazing right? If you visit us daily or weekly or even just once a month, now is a great time to make a monthly contribution.

Your Donation: $

19 de Junio de 2009

Ex secretario del ejército Clifford Alexander pide al presidente Obama y al Congreso que revoque la política del ejército conocida como "Don’t Ask, Don’t Tell"


Escuche/Vea/Lea (en inglés)

Como candidato a la presidencia, Barack Obama prometió trabajar para abolir la política conocida como “don’t ask, don’t tell” (no preguntes, no lo cuentes) para gays y lesbianas en el ejército. Pero desde que asumió el cargo, Obama no ha realizado ninguna acción en este sentido. La semana pasada, la Corte Suprema decidió desestimar una demanda contra dicha política. En un informe, el gobierno de Obama indicaba que la política “don’t ask, don’t tell” está "vinculada de forma racional al interés legítimo del gobierno en la disciplina y la cohesión militar”. Hablamos con Clifford Alexander, ex secretario del ejército y con Nathaniel Frank, autor de Unfriendly Fire: How the Gay Ban Undermines the Military and Weakens America (Fuego poco amistoso: la prohibición a los gays que mina el ejército y debilita a EE.UU.).

Programas recientes Ver más