Jueves 3 de Junio de 2010

Todos los fallecidos de la flotilla fueron víctimas de heridas de bala; entre los muertos había un ciudadano estadounidense de diecinueve años

Los cuerpos de los nueve activistas asesinados por las tropas israelíes en el ataque contra la flotilla de ayuda humanitaria a Gaza fueron trasladados a Turquía. Expertos forenses confirmaron que los nueve fallecidos murieron a causa de disparos. Ocho de las víctimas eran oriundas de Turquía y una era un ciudadano estadounidense de origen turco. El ciudadano estadounidense fue identificado como Furkan Dogan, de diecinueve años. Según se informa, presentaba cuatro balas en la cabeza y una en el pecho. Aproximadamente 450 de los activistas restantes también llegaron a Turquía en el día de hoy, luego de haber sido liberados de la custodia israelí. Varios activistas heridos fueron internados inmediatamente en hospitales turcos para que recibieran tratamiento médico. Los sobrevivientes del ataque siguen acusando a Israel de haber disparado contra el barco antes de que sus soldados fueran repelidos a bordo. El camarógrafo de Al Jazeera Issam Zatari hizo declaraciones el miércoles, luego de retornar a Bélgica, país donde vive.

Zatari expresó: “El soldado israelí saltó desde el helicóptero a la superficie del barco, disparando, comenzó a disparar cuando estaba en el aire, a nadie en particular, y luego arrojó una bomba química, una de sonido y otra de gas, mucho ruido, cosas que se escuchaban al mismo tiempo; tuve suerte porque estaba filmando todo y aproximadamente en seis minutos comenzaron a atacar al barco”.

Netanyahu: pasajeros de la flotilla eran “partidarios violentos del terrorismo”

El gobierno israelí sigue rechazando los llamados para llevar a cabo una investigación internacional y dice que toda investigación debería estar bajo su control y enfocarse únicamente en los errores operativos. En un discurso televisado, el Primer Ministro israelí Benjamin Netanyahu desestimó las críticas al ataque calificándolas de “hipocresía”.

Netanyahu declaró: “Una vez más, Israel enfrenta la hipocresía y los juicios apresurados y parciales. Me temo que esta no es la primera vez. El año pasado, Israel actuó para impedir que Hamas disparara miles de cohetes a nuestras aldeas y ciudades. Hamas les disparaba a nuestros civiles al tiempo que se escondía detrás de civiles”.

Netanyahu a continuación negó que los pasajeros a bordo de los barcos de la flotilla fueran activistas en favor de la paz y afirmó que eran "partidarios violentos del terrorismo".

Biden defiende el ataque israelí y el bloqueo de Gaza

Mientras tanto, el gobierno de Barack Obama sigue respaldando el ataque israelí a la flotilla, al tiempo que rechaza los llamados para poner fin al bloqueo de Gaza. En una entrevista con Charlie Rose, el Vicepresidente Joe Biden dijo que Israel debía decidir si continuar o no con el sitio a Gaza. Biden también criticó a la flotilla de ayuda por tratar de quebrar el bloqueo naval israelí a Gaza.

Joseph Biden afirmó: “Es discutible si Israel debería haber abordado o no ese barco... pero la verdad de la cuestión es que Israel tiene derecho a saber —ya que está en guerra con Hamas— si en ese barco se estaban contrabandeando armas. Y hasta ahora, Charlie, ¿qué ha sucedido? Dijeron: ‘Aquí tienen. Están en el Mediterráneo. Este barco, si lo desvían un poco hacia el norte pueden descargarlo e ingresaremos las cosas en Gaza’. Por lo tanto, ¿cuál es el problema aquí? ¿Cuál es el problema de insistir en que vaya derecho a Gaza? Bueno, es legítimo que Israel diga: ‘No sé lo que hay en ese barco. Esta gente está tirando ocho, tres mil cohetes a mi pueblo’”.

Consejo de Derechos Humanos de la ONU vota por investigación del ataque contra la flotilla

Biden realizó sus comentarios mientras que Estados Unidos votaba en contra de la propuesta del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para realizar una investigación internacional independiente de la incursión. La medida se aprobó por 32 votos contra tres. La embajadora estadounidense Eileen Chamberlin Donahoe afirmó que Israel debería realizar su propia investigación.

Eileen Chamberlin Donahoe declaró: “Lamentablemente la resolución que tenemos ante nosotros se apresura a juzgar una serie de hechos que, tal como lo evidencia nuestro debate de los últimos días, recién están comenzando a salir a luz y a ser entendidos. Genera un mecanismo internacional antes de dar al gobierno responsable la oportunidad de investigar este incidente por sí mismo y por lo tanto corre el riesgo de politizar aún más una situación delicada y volátil".

Fracasan esfuerzos más recientes de BP para enlentecer filtración; petróleo llega a la zona del Mississippi, Alabama

El último intento de BP para contener el peor derrame de petróleo en la historia de Estados Unidos tropezó con un nuevo obstáculo, mientras que la magnitud del desastre sigue aumentando. El miércoles, una gran sierra submarina quedó atascada durante doce horas mientras cortaba el pozo. BP dice que tratará nuevamente de cortar y luego tapar el pozo, pero el flujo de crudo podría aumentar circunstancialmente hasta un 20%, aunque el intento tenga éxito. En una entrevista concedida al Financial Times, el Director Ejecutivo de BP, Tony Hayward, admitió que la compañía no estaba preparada para manejar el derrame y afirmó: “Lo que es indudablemente cierto es que no teníamos el equipamiento que hubiéramos querido en nuestra caja de herramientas”. Mientras tanto, la Casa Blanca le ordenó a BP que pague cinco bermas de arena más que funcionarán como islas de contención en Luisiana para contener el derrame. Estas bermas costarán aproximadamente 360 millones de dólares. Ahora las manchas de petróleo están llegando a los estados cercanos. Los trabajadores han recogido petróleo de las costas de la Isla Dauphin, Alabama y partes de Mississippi. Y la marea negra ahora se encuentra a aproximadamente dieciséis kilómetros de la región noroeste de Florida conocida como “Florida Panhandle”. En otras noticias sobre el derrame, la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica lanzó un buque de investigación para investigar los hallazgos de grandes columnas de petróleo atrapadas debajo del agua. BP ha rechazado las afirmaciones de los científicos de que se descubrieron columnas de petróleo en el Golfo.

Se aprueba nuevo pozo petrolero en el Golfo de México

Mientras tanto, los reguladores federales aprobaron el primer nuevo pozo petrolero del Golfo de México desde que el Presidente Obama levantó una prohibición temporal de las perforaciones a poca profundidad la semana pasada. El miércoles, El Servicio de Administración de Minerales autorizó un permiso para que Bandon Oil and Gas realice perforaciones a unos 80 kilómetros de la costa de Luisiana. Los ambientalistas criticaron al gobierno de Obama por permitir que se sigan realizando perforaciones en lugares poco profundos.

Obama cita derrame de petróleo y pide que se apruebe proyecto de ley de energía

En una presentación en Pittsburg, el Presidente Obama citó el derrame de petróleo para conseguir apoyo para la aprobación de un proyecto de ley de energía en el Congreso. Obama también dijo que la contención del derrame de petróleo es la mayor prioridad del país.

El Presidente Barack Obama dijo: “Es un momento en el que la peor catástrofe ambiental de este tipo en la historia de nuestro país está amenazando la Costa del Golfo y a las personas que viven allí. En este momento, la detención de este derrame de petróleo y la contención del daño es necesariamente la mayor prioridad no solo de mi gobierno, sino, creo yo, del país entero, estamos librando esta batalla cada minuto de cada día”.

La ONU pide que se detengan los ataques con aviones no tripulados de la CIA

Un alto funcionario de la Organización de las Naciones Unidas le pidió formalmente al gobierno de Obama que detenga o reduzca los ataques de la CIA con aviones no tripulados contra presuntos militantes en Pakistán. En un informe al Consejo de Derechos Humanos de la ONU, Philip Alston, Relator Especial de la ONU sobre Ejecuciones Extrajudiciales, Sumarias o Arbitrarias, dijo que la confidencialidad de Estados Unidos respecto al programa de aviones no tripulados está socavando las leyes internacionales. Alston detallará sus hallazgos ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU el día de hoy.

Estados Unidos modificó normas militares para proteger a operadores de aviones no tripulados

El New York Times reveló la semana pasada que el gobierno de Obama modificó sus normas sobre comisiones militares para proteger a los operadores de los aviones no tripulados de posibles acusaciones de crímenes de guerra. Las antiguas normas definían el “asesinato en violación de las leyes de guerra” como asesinatos perpetrados por aquellos que no cumplían con “los requisitos para combate lícito”. Esta definición podría haber implicado a los operadores de aviones no tripulados de la CIA, que no son miembros de las Fuerzas Armadas.

Estalla la violencia en reunión afgana sobre la paz

En Afganistán, el miércoles estalló la violencia en la apertura de una reunión del gobierno afgano considerada como un intento por negociar una tregua con el Talibán. Se produjo una gran explosión y un tiroteo mientras el Presidente afgano Hamid Karzai estaba dando un discurso. El Talibán se adjudicó la responsabilidad del ataque, alegando que esta reunión era una estratagema de la ocupación liderada por Estados Unidos.

Obama expande beneficios para parejas del mismo sexo de los empleados federales

En otras noticias de Estados Unidos, el Presidente Obama expandió los beneficios para las parejas del mismo sexo de empleados federales. El miércoles, Obama dijo que le había ordenado a las agencias del gobierno que les otorguen beneficios que incluyen servicios de asistencia, transferencias de adversidades y gastos de traslado. Obama dice que la ley federal actual impide que tome más medidas para brindarle a las parejas integradas por personas del mismo sexo todo el rango de beneficios que se ofrece a los matrimonios heterosexuales, y exhortó al Congreso a aprobar una legislación que corrija esta discrepancia.

Guardia de prisión privada de inmigración fue despedido por abuso sexual

Un guardia de una prisión privada de inmigración de Texas fue despedido por presuntamente abusar sexualmente de varias prisioneras. El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por su sigla en inglés) dice que el guardia manoseó a varias mujeres y obligó a al menos una de ellas a tener sexo con él mientras las transportaba a sus vuelos para ser deportadas. El ICE dice que la empresa contratada para dirigir esta prisión, Corrections Corporation of American, está a prueba a la espera de los resultados de una investigación sobre estas acusaciones.


Creative Commons License The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.