Tras el lavado de 800 millones de dólares, cómo hicieron para evitar la cárcel los ejecutivos de HSBC

Original en Español13 de diciembre de 2012
Relacionado

    Escuche/Vea/Lea (en inglés)

    El gigante bancario HSBC ha logrado evitar ser acusado por el lavado de miles de millones de dólares de los cárteles mexicanos de la droga y de grupos vinculados a Al-Qaeda. A pesar de la evidencia del comportamiento ilícito, el Departamento de Justicia de EE.UU. ha permitido que el banco evite ir a juicio al pagar una multa de 1.900 millones de dólares. Ningún funcionario del HSBC enfrentará cargos. Conversamos con el editor de la revista Rolling Stone Matt Taibbi, autor de “Griftopia:. Una historia de banqueros, políticos y la toma de poder más audaz de la historia estadounidense”. “En Estados Unidos se puede pasar tiempo efectivo en la cárcel por todo tipo de infracciones ridículas”, dice Taibbi. “Aquí tenemos un banco que lavó 800 millones de dólares de dinero de la droga y no pueden encontrar una manera de poner a alguien en la cárcel por eso. Esto envía un mensaje increíble, no sólo al sector financiero sino a todo el mundo. Se trata de un obvio y claro doble estándar, donde un conjunto de personas puede romper las reglas tanto como ellos quieran y otro grupo de personas no puede romper ninguna regla en absoluto sin ir a la cárcel”.

    JUAN GONZÁLEZ: Bueno, pasamos al caso de HSBC. El gigante bancario ha logrado evitar ser imputado por el lavado de miles de millones de dólares para cárteles de drogas mexicanos y grupos vinculados a al-Qaeda. Se dice que el banco suministró mil millones de dólares a una empresa cuyo fundador tenía vínculos con al-Qaeda y envió miles de millones en efectivo desde México a Estados Unidos a pesar de las advertencias sobre que el dinero provenía de cárteles de droga. A principios de este año, una investigación del Senado concluyó que HSBC proporcionó “una puerta de acceso para los terroristas a los dólares y al sistema financiero estadounidense.” A pesar de la evidencia de irregularidades, el Departamento de Justicia ha permitido que el banco evite ser procesado y pague una multa de 1,9 mil millones de dólares. Ningún alto funcionario de HSBC será imputado. Si bien se dice que es la mayor multa pagada por un banco, el acuerdo ha sido objeto de muchas críticas. Se dice que las autoridades acordaron solicitar la multa por la preocupación del daño que podía generar un proceso penal en el sistema financiero global. Loretta Lynch es fiscal del distrito oriental de Nueva York.

    LORETTA LYNCH: Estamos aquí hoy para anunciar la presentación de cargos penales contra el banco HSBC, tanto para su entidad estadounidense, como para el grupo HSBC del que éste proviene, por incumplir continuada y sistemáticamente con las medidas de protección contra la corrupción de nuestro sistema financiero por parte de narcotraficantes y otros criminales, y por evadir la Ley de Sanciones de Estados Unidos. Es sabido que el HSBC es una de las mayores instituciones financieras del mundo, con filiales y personal en el mundo entero. Sin embargo, durante importantes períodos de tiempo, no han cumplido los requisitos legales que exigen a todas las instituciones financieras de Estados Unidos disponer de mecanismos y salvaguardas para evitar ser utilizados para el lavado de dinero. El HSBC ha admitido su culpabilidad sobre los cuatro cargos presentados hoy, que establecen dos transgresiones a Ley de Secreto Bancario, una a la Ley de Poderes Económicos para Emergencias Internacionales o IEEPA por sus siglas en inglés, y otra a a Ley de Comercio con el Enemigo. Como parte del acuerdo frente a estos cargos, el HSBC ha aceptado un decomiso de 1.256 mil millones de dólares, la mayor multa impuesta a una institución financiera por incumplimiento.

    AMY GOODMAN: Esas fueron las palabras de la fiscal Loretta Lynch.

    Mientras tanto, el presidente ejecutivo del HSBC Group, Stuart Gulliver declaró: “Aceptamos la responsabilidad por nuestros errores del pasado. Ya hemos dicho que lo lamentamos profundamente”. Y agrego que el banco “ha tomado amplias medidas y coordinado la implementación en el futuro de los más altos estándares”

    La multa a HSBC se ha dado a conocer al mismo tiempo que el arresto de tres operadores financieros de bajo nivel en Londres, como parte de una investigación internacional a 16 entidades bancarias acusadas de manipular una tasa clave de interés utilizada en contratos de miles de millones de dólares a nivel mundial. La Tasa de Interés Interbancaria de Londres conocida como Libor, es la tasa de interés promedio a la cual los bancos pueden prestarse dinero entre sí. Según algunos analistas, esta tasa define el costo del dinero. Es una tasa de referencia que establece el costo de todo tipo de préstamos, desde hipotecas y préstamos estudiantiles, hasta tarjetas de crédito.

    Para ampliar la información sobre este escándalo bancario, nos acompaña Matt Taibbi, editor de la Revista Rolling Stone. Su libro más reciente es “Griftopia: Una historia de banqueros, políticos y la toma de poder más audaz de la historia estadounidense.”

    Entonces Matt ¿cómo fue que dijo Forbes? -“¿Qué es lo que tiene que hacer un banco para meterse realmente en problemas?”

    MATT TAIBBI: Exacto, exacto. Y lo más sorprendente es que sea la revista Forbes quien lo dice. Es decir, la reacción general —incluso desde, en la prensa financiera que suele estar muy a favor de los bancos y siempre les da el beneficio de la duda— la reacción es esta “¿Qué tiene que pasar para que se presenten cargos penales?” El HSBC ha admitido, más o menos, que incurrió en las peores prácticas que un banco puede tener. O sea, violaron la Ley de Comercio con el Enemigo, la Ley de Secreto Bancario. Y estamos hablando de enormes cantidades de dinero. Fueron 9 mil millones de dólares que no supervisaron adecuadamente. Estos crímenes estaban tan a la vista que, al parecer los cárteles de México diseñaron sus cajas para el dinero especialmente para que entraran por las ventanillas del HSBC. O sea que estaba todo tan expuesto, estos delitos, y aún así no se va a iniciar ningún proceso penal, lo cual es increíble.

    JUAN GONZÁLEZ: Y se encontraron correos electrónicos en los que funcionarios bancarios daban instrucciones a sus pares en Irán y otros países sobre cómo ocultar los movimientos de dinero dentro en sus sistemas, ¿verdad?

    MATT TAIBBI: Exactamente, sí, y eso sucedió en el HSBC, y al parecer hay un escándalo muy similar con otro banco británico, el Standard Chartered, que también tuvo que pagar una enorme multa recientemente, por lavado dinero de, a través de Irán. Esto también viene de la mano del escándalo de la tasa Libor, que ya involucra a dos de los principales bancos británicos: el Royal Bank of Scotland y el Barclays. Entonces, los principales bancos británicos están ahora metidos en estos escándalos enormes. Se han hecho algunos arrestos hoy, vinculando a operadores de bajo nivel en el tema Libor, pero parece que los actores principales en este asunto no van a ser acusados penalmente por nada de esto.

    JUAN GONZÁLEZ: Y este argumento de que el banco es demasiado grande para ser imputado, por la amenaza que implica para el sistema financiero mundial, la mayoría de la gente no sabe que HSBC significa “Hong Kong y Shanghai Banking Corporation”. Es un banco británico cuya trayectoria se remonta a los primeros tiempos del colonialismo británico en Asia.

    MATT TAIBBI: Claro.

    JUAN GONZÁLEZ: ¿Y es demasiado grande para ser imputado?

    MATT TAIBBI: Lo más increíble es que con esta lógica, se hace exactamente lo contrario a lo que se pretende. El mensaje que recibe el mundo cuando los bancos cometen delitos y nadie resulta procesado, es que pueden volver a hacerlo. O sea, si no hay una sanción penal, ni siquiera por cometer los delitos más claros y evidentes, eso le está diciendo al mundo, a los inversores de todo el mundo que el sistema bancario es inherentemente inseguro. Así, el sentido de esto no es en absoluto implementar medidas para preservar el sistema bancario. De hecho, es increíblemente destructivo. Socava la confianza del mundo entero en el sistema bancario. Es una asombrosa decisión que, como dijimos, sorprende incluso a las personas de la comunidad financiera.

    AMY GOODMAN: El martes, Thomas Curry, director de la Oficina del Contralor de la Moneda, principal organismo regulador del HSBC en Estados Unidos, defendió el acuerdo.

    THOMAS CURRY: Estas acciones representan un fuerte mensaje para el sector bancario y de servicios financieros de que el cumplimiento de la ley debe ser una prioridad para salvaguardar a sus instituciones de usos indebidos, que llegan a amenazar vidas estadounidenses.

    AMY GOODMAN: Ese era Thomas Curry, director de la Oficina del Contralor de la Moneda. Parece que mucha gente que está en la cárcel ahora —ladrones de poca monta, criminales, lavadores de dinero del narcotráfico, personas que han sido acusadas de colaborar con al-Qaeda— tal vez podrían apelar sus condenas y salir de la cárcel.

    MATT TAIBBI: Claro, sí, exactamente. Yo estaba en la corte ayer, en el tribunal penal de Brooklyn. Vi a alguien entrar al tribunal, que había pasado la noche en la cárcel por caminar de un vagón del metro a otro en frente de un policía. En Estados Unidos, la gente puede estar presa un buen tiempo por delitos ridículos, por ocupar dos asientos si te quedas dormido en el metro de Nueva York. La gente va a la cárcel por ese tipo de cosas todo el tiempo en este país, por tener un poco de marihuana en tu bolsillo. Cada año hay 50.000 causas por posesión de marihuana, sólo en Nueva York. Y aquí tenemos un banco que lavó 800 millones de dólares provenientes de la droga, y no hay forma de poner a alguien en la cárcel por eso. El mensaje que esto deja es increíble, no sólo para el sector financiero sino para toda la sociedad. Es un obvio y claro doble estándar, donde algunas personas pueden romper las reglas tanto como quieran y otras personas no pueden romper ninguna regla en absoluto sin ir a la cárcel. Yo realmente no entiendo cómo es que ellos no ven este problema.

    JUAN GONZÁLEZ: Matt, el fiscal general adjunto Lanny Breuer describió algunos de los presuntos vínculos del HSBC con cárteles de la droga.

    FISCAL GENERAL ADJUNTO LANNY BREUER: De 2006 a 2010, el cártel de Sinaloa en México, el cártel Norte del Valle en Colombia y otros narcotraficantes, lavaron al menos 881 millones de dólares provenientes del tráfico de narcóticos ilegales a través del HSBC de Estados Unidos. Estos traficantes no tuvieron que esforzarse mucho. A veces depositaban cientos de miles de dólares en efectivo en un solo día en una sola cuenta bancaria, usando, como mencionó Loretta, cajas diseñadas especialmente para las dimensiones de las ventanillas de las sucursales del HSBC en México.

    JUAN GONZÁLEZ: Matt, esto es como jugar de nuevo al Monopoly, el juego de mesa, ¿no? Salga de la cárcel gratis, ¿no?

    MATT TAIBBI: Sí, sí.

    JUAN GONZÁLEZ: En lugar de 50, pagas 1,9 mil millones de dólares, pero aun así se estás liberando de la cárcel.

    MATT TAIBBI: Y esto sigue el patrón de la crisis financiera total. 1.9 mil millones de dólares suena a mucho dinero, y en definitiva lo es. Sienta un récord. Ningún banco ha pagado jamás esa cantidad. Pero son alrededor de dos meses de ganancia para el HSBC. No va a paralizar al banco. Ni siquiera le va a generar un daño tan grande en el total de año. Es algo parecido al acuerdo de Goldman Sachs en el caso de Abacus, que en su momento fue aclamado como una multa récord. Fueron 575 millones de dólares. Pero esa suma fue apenas la veinteava parte de lo que recibieron a través del rescate financiero de AIG. De modo que para esta gente, esto no es mucho dinero. Suena como mucho dinero para la gente que no está en el tema, pero para ellos, pagar por los delitos cometidos sólo poniendo dinero; que encima ni siquiera es su propio dinero, no les pertenece, es dinero de los accionistas. ¡Es increíble! Es literalmente la tarjeta de Monopoly que dice “salga de la cárcel gratis”.

    JUAN GONZÁLEZ: Y por supuesto, hoy en día los grandes bancos tienen formas de pedir dinero prestado al Sistema de Reserva Federal de Estados Unidos fácilmente, sin intereses.

    MATT TAIBBI: Gratuitamente.

    JUAN GONZÁLEZ: Gratuitamente.

    MATT TAIBBI: Gratis.

    JUAN GONZÁLEZ: Básicamente, pueden tomar dinero del gobierno y luego devolverlo.

    AMY GOODMAN: ¿Qué gana el Departamento de Justicia, qué gana el gobierno de Obama al no hacer que el HSBC rinda cuentas por sus actos?

    MATT TAIBBI: Pues creo, y me hice esta pregunta varias veces, realmente creo —y creo que mucha gente piensa esto— que el gobierno de Obama sinceramente acepta el argumento de que una judicialización agresiva de los crímenes cometidos por este pequeño grupo de bancos “demasiados grandes para fallar” socavaría la confianza en el sistema financiero global, y por lo tanto, deben dejarles pasar un montón de cosas, porque estamos caminado al filo de un problema, y si alguno de ellos se cayera, causaría un efecto dominó de pérdidas y catástrofes como ya sucedió con Lehman Brothers. Pienso que ellos genuinamente tienen miedo de eso. Y bueno, esta es la única explicación legítima que se puede encontrar para esta situación, porque ya sabemos que Wall Street abandonó al gobierno de Obama este año, en cuanto al financiamiento de las elecciones. Apoyaron fuertemente a Mitt Romney y a Obama no le dieron mucho dinero, para nada.

    AMY GOODMAN: Tenemos que ir a un corte y al regresar, queremos preguntarte más acerca de Libor y sobre tu artículo sobre Jim DeMint, que está renunciando al Senado, titulado “Jim DeMint, the fireman ed of politicst”. Estamos hablando con Matt Taibbi, colaborador y editor de la Revista Rolling Stone.

    Traducido por Alejandra Burgos. Edición: Verónica Gelman y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org.

    The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

    Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

    Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
    Por favor, haga su contribución hoy.
    Realice una donación
    Inicio