¿Qué es lo que padecen los residentes de Gaza? Un estudiante palestino que perdió familiares cuenta su historia

Reportaje28 de julio de 2014

Hace cinco años el estudiante palestino Amer Shurrab perdió a sus dos hermanos en la operación israelí conocida como Hierro fundido. La semana pasada, Shurrab se enteró de que cuatro de sus primos que vivían en Gaza habían muerto en la última ofensiva israelí. En enero de 2009, el padre y los hermanos de Amer estaban huyendo de su pueblo cuando el vehículo en el que se trasladaban fue atacado por las fuerzas israelíes. Kassabe de 28 años murió acribillado cuando trataba de huir. Otro hermano de Amer, Ibrahim de 18 años, sobrevivió al ataque inicial, pero las tropas israelíes recién permitieron que una ambulancia lo atendiera 20 horas más tarde. Para entonces, ya era demasiado tarde. Ibrahim había muerto desangrado delante de su padre. Estudiante de posgrado en la universidad Monterey Institute of International Studies en California, Amer Shurrab ha estado contando la historia de sus hermanos y de otros palestinos, en universidades y reuniones sociales en todo Estados Unidos. “Israel está atacando a civiles deliberadamente desde el primer día de esta ofensiva”, sostiene. “Han estado bombardeando viviendas y arrasando familias enteras, para que la gente tenga miedo y se someta”.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Nos acompaña en este momento Amer Shurrab, un estudiante de posgrado palestino de Khan Younis, en la Franja de Gaza. Está estudiando en la universidad Monterey Institute of International Studies de California. Acaba de enterarse de que cuatro de sus primos han muerto en Khan Younis. Habíamos hablado con él por última vez hace cinco años, poco después de que perdiera a sus dos hermanos en la ofensiva de Israel contra Gaza conocido como Operación “Plomo Fundido”. Fue en enero de 2009. Su padre y sus dos hermanos estaban huyendo de su pueblo cuando su vehículo fue alcanzado por un ataque israelí. Su hermano Kassab, de 28 años de edad, murió bajo una lluvia de balas mientras intentaba alejarse del vehículo. Su otro hermano, Ibrahim, de 18 años, sobrevivió a ese primer ataque, pero las tropas israelíes impidieron que una ambulancia llegara por él y por su padre, hasta 20 horas después. Para entonces, ya era demasiado tarde. Ibrahim se había desangrado y muerto frente a su padre. Amer Shurrab ha estado contando la historia de sus hermanos y de otros palestinos en los campus universitarios y en reuniones comunitarias en diferentes lugares de Estados Unidos. Y recién se enteró de lo sucedido con sus primos en Khan Younis.

Bienvenido de nuevo a Democracy Now!, Siento que sea en circunstancias tan tristes. Mis condolencias para tí y para tu familia, Amer. ¿Puedes contarnos qué es lo que ha pasado, que te acabas de enterar?

AMER SHURRAB: Gracias, Amy, por invitarme de nuevo, espero que la próxima vez sea en mejores circunstancias. Pues, la semana pasada, precisamente el pasado martes, recibí noticias de Gaza, a través de un amigo que me contó que mi primo, Mohammed Tayseer, había sido asesinado. Fue atacado por uno de esos aviones no tripulados de los que Sharif estaba hablando. Había ido a visitar a unos amigos. Salió de la casa de ellos a la 1 de la mañana, comenzó a caminar hacia su casa, y en el camino fue atacado directamente por un avión no tripulado. Un par de horas más tarde, de hecho, la casa de los amigos a quienes había ido a visitar fue bombardeada por la fuerza aérea israelí, matando a dos personas e hiriendo a varias más. Su padre, puesto que esos amigos son sus vecinos, fue a visitar, digo, corrió a la casa de estos vecinos, los amigos, para ayudar a evacuar a los heridos, temiendo que la casa fuera bombardeada de nuevo. Y el padre estaba buscando a Mohammed, su hijo mayor, de 22 años. Lo estaba buscando para que fuera a ayudar. Unas horas más tarde, cuando el sol empezó a salir, la gente vio un cuerpo en la calle y se dieron cuenta de que era Mohammed.

AMY GOODMAN: ¿Qué edad tenía Mohammed?

AMER SHURRAB: Veintidós.

AMY GOODMAN: ¿Qué edad tenía Tayseer?

AMER SHURRAB: Tayseer está por los cincuenta, 55 ahora.

AMY GOODMAN: Y tenías otros dos primos.

AMER SHURRAB: Tres primos, tres hermanos, primos segundos. Ellos, el miércoles, su casa está en la región de Sheikh Nasser, en Khan Younis y fue bombardeada por la Fuerza Aérea israelí. Una casa de cuatro pisos fue derribada totalmente. Las primeras noticias que recibimos decían que había tres personas muertas y varios heridos. Luego escuchamos que nadie había resultado herido. Y luego, a la mañana siguiente, el jueves por la mañana, extrajeron el cuerpo de Iyad. Y después, a la mañana siguiente, durante el alto el fuego de 12 horas, tuvieron más tiempo para cavar entre los escombros y encontraron dos cuerpos más, los de sus hermanos, de dos de sus hermanos. Y todos ellos se habían casado recientemente. los tres se habían casado durante el año pasado o el anterior.

AMY GOODMAN: Ahora, la última vez que hablamos fue en 2009. Tú te acababas de graduar de la universidad de Middlebury de Vermont.

AMER SHURRAB: Sí.

AMY GOODMAN: Este fue el período de la Operación “Plomo Fundido”, como la llamó el ejército israelí, en la que más de 1.400 personas palestinas fueron asesinadas. Cuéntanos que fue lo que sucedió con tus hermanos y tu padre.

AMER SHURRAB: Bueno Amy, mi papá y mis hermanos venían de nuestra finca en la región de Fukhari, y se estaban yendo a su casa durante el alto al fuego, la tregua humanitaria que había anunciado Israel. Esperaron hasta la mitad de ese alto al fuego. Iban en el auto. Después de andar aproximadamente medio kilómetro o un kilómetro, vieron un tanque al costado de la carretera. El tanque les hizo señas para que pasaran. Y luego, cuando ya habían avanzado unos doscientos de metros más, había unos soldados israelíes que se habían ubicado en una casa de familia, habían ocupando una casa, tomando como rehenes a por lo menos 11 residentes de esa casa. Y abrieron fuego contra ellos indiscriminadamente. Contra tu padre y tus dos hermanos, que iban en el auto. Sí. Mi padre recibió un balazo mientras conducía. Chocaron contra una pared y el auto se detuvo. Les ordenaron salir del auto. Kassab, que estaba en el asiento del copiloto, se bajó. Le dispararon. Más tarde supimos que tenía 18 balas en el pecho, el estómago y los brazos. Mi padre salió, y se quedó agachado junto al auto. Mi hermano Ibrahim, que estaba en el asiento de atrás, también salió y recibió un disparo en la pierna izquierda. Y luego, al principio, no le permitían a mi papá ni a Ibrahim llamar a una ambulancia, o siquiera ver cómo estaba Kassab. No tenían idea de qué le había sucedido. Eso fue alrededor de la 1 de la tarde.

AMY GOODMAN: O sea, estaban a sólo unos metros de distancia.

AMER SHURRAB: Sí, a pocos metros. Unos pocos metros, del otro lado del carro, básicamente. Y no le permitían acercarse a verlo. Mi padre recién confirmó que Kassab estaba muerto como cinco horas más tarde, al atardecer, cuando vio a unos gatos mordisqueando su cuerpo. Ahí desafió las órdenes que le daban los soldados de no moverse, desafió las balas que dispararon alrededor suyo, se acercó a Kassab, vio que estaba muerto y cubrió su rostro con su chaqueta y se arrastró de vuelta hasta llegar junto a Ibrahim. Estuvieron ahí pegados al carro por más de, por aproximadamente 24 horas. Ibrahim falleció. El tiroteo ocurrió alrededor de la 1 de la tarde. Ibrahim falleció cerca de la medianoche. A las ambulancias no se les permitió pasar, hasta que…

AMY GOODMAN: ¿Cómo sabes todo esto? Mi padre escribió un relato de lo sucedido, escribio todo esto desde su cama en el hospital. Lo comenzó a escribir al día siguiente, y durante otros dos días, porque quería recordarlo, quería que quede registrado. Cuando logré localizarlo en su teléfono móvil, cuando ya estaba en el hospital, me dijo: “Cuéntale a la gente lo que nos pasó. Cuenta lo que nos pasó. Tus hermanos no se merecen esto. Todo el mundo debe saberlo”.

AMY GOODMAN: ¿Tu tío había intentado hacer llegar una ambulancia?

AMER SHURRAB: Sí.

AMY GOODMAN: ¿Cómo supo que había pasado algo?

AMER SHURRAB: En algún momento, le permitieron a papá usar su teléfono móvil, y él llamó a mi tío. Y mi tío llegó a la zona con una ambulancia. Pero no les permitieron pasar. Y no fue sólo mi tío. Mi papá estuvo haciendo llamadas telefónicas durante toda la noche, a la prensa local, a los medios de comunicación internacionales, a organizaciones locales e internacionales de derechos humanos, a organizaciones israelíes de derechos humanos. Habló con todo el mundo, y fue en vano. Durante esa noche, cuando yo también recibí la noticia, hablamos con todo el mundo. Hablamos con algunos miembros de la Knéset, el parlamento israelí. Intentamos contactar al equipo de transición de Obama. Contactamos a todo el mundo. En los cinco continentes había gente haciendo llamadas, tratando de contactar gente, para conseguirles ayuda. Pero fue en vano. Recién a las 7 de la mañana del día siguiente, el día 17 —les dispararon el 16— a las 7 de la mañana…

AMY GOODMAN: Esto fue en enero.

AMER SHURRAB: Sí, de 2009. A las 7 de la mañana, supimos a través de un miembro de la Knéset, un miembro palestino de la Knéset a quien habíamos contactado, que el ejército israelí permitiría el ingreso de una ambulancia, pero al mediodía, cuando iniciara el alto el fuego humanitario de ese día. Y los soldados estuvieron mirándolos todo ese tiempo. Se negaron a darles una curita. Se negaron a darles algo para detener el sangrado. Se negaron a darles un sorbo de agua, una manta. Nada. Mi hermano Ibrahim estaba temblando al lado de mi papá, y los soldados no hacían más que insultarlos, reírse de ellos y verlos sufrir. Más tarde, supimos que habían pintado un grafiti en la pared de la casa, que decía: “Kahane tenía razón”.

AMY GOODMAN: ¿En referencia a qué?

AMER SHURRAB: Meir Kahane, el rabino extremista israelí que llamó a asesinar o trasladar a todos los árabes y a todos los palestinos de Palestina e Israel hacia otras naciones, para así convertir a Israel en un estado puramente judío.

AMY GOODMAN: Quisiera saber tu que opinas de las declaraciones del primer ministro, Benjamin Netanyahu, que en una entrevista con Wolf Blitzer de CNN la semana pasada, dijo que Hamas está intencionalmente poniendo en peligro a civiles palestinos con la intención de que esas imágenes horripilantes pongan a la comunidad internacional en contra de Israel.

PRIME MINISTER BENJAMIN NETANYAHU: Todas las víctimas civiles han sido involuntarias de nuestra parte, pero realmente intencionales de parte de Hamas. Ellos quieren acumular la mayor cantidad de civiles muertos que puedan, porque alguien dijo que ellos usan -o sea, es algo horrible -ellos utilizan lo telegénicas que son las muertes palestinas para su causa. Ellos quieren, cuantos más muertos, mejor.

AMY GOODMAN: Escuchábamos al primer ministro Benjamin Netanyahu. ¿Cuál es su respuesta a esto, Amer?

AMER SHURRAB: Bueno, en primer lugar, quiero retomar esa frase de “muertos telegénicos”. Escucho esa frase y realmente me dan ganas de vomitar. Es una forma despreciable de referirse a niños muertos, a mujeres muertas. ¿Cómo va a hablar así de ellos? En vez de decir “mis condolencias”, en lugar de decir “lo sentimos”, ¿hablas de “muertos telegénicos”? Es es extremadamente ofensivo, en primer lugar.

Y luego, al primer ministro Netanyahu, bueno, el primer ministro Netanyahu y todos los voceros israelíes, han dicho en todos los idiomas, en árabe, en inglés, en hebreo, que usan bombas de alta precisión. Dicen que usan armas inteligentes, y que sus ataques son altamente precisos. Y varios voceros israelíes han dicho que cada ataque ha alcanzado su objetivo previsto. Y ahora sabemos cuáles son los objetivos previstos. Son niños. Son familias. Son mujeres. Un general de la reserva israelí dijo: “Vamos a matar a sus familias para que aprendan y no vuelvan más”. Un profesor israelí de la Universidad de Bar-Ilan, dijo: “Mátenlos, maten a sus hijos, violen a sus mujeres, maten a sus hijos, así aprenderán”. Una integrante israelí de la Knéset, que es miembro de la coalición gobernante, ha escrito un mensaje en Facebook, que recibió varios miles de “likes”, llamando al exterminio de los palestinos, a matar a todos sus hijos, a matar a las madres que dan a luz a “esas serpientes”.

Por lo tanto, lo que Israel dice, sabemos que Israel ha alegado en varias ocasiones, ha utilizado el argumento de que los palestinos utilizan escudos humanos. Esta afirmación ha sido desacreditada una y otra y otra vez, por el Informe Goldstone, por la ONU, por todas las organizaciones respetables de derechos humanos. En cambio, hay un montón de pruebas, un montón de evidencia de que Israel utiliza palestinos como escudos humanos. Yo lo sé personalmente, por el caso de mi familia y de mis hermanos, que estaban ocupando una casa, y usando a los residentes del lugar como escudos humanos. Hace unos tres meses, UNICEF publicó un informe que documenta el uso por parte de Israel de niños como escudos humanos. Eso fue corroborado recientemente por un informe de, creo, la iniciativa de la ONU por los niños y niñas, que también documentó el uso de escudos humanos por parte de Israel. O sea que Israel está atacando deliberadamente a civiles. Y lo hace desde el primer día de esta ofensiva. Vienen bombardeando casas y eliminando familias enteras, para tratar de someter a la gente a través del miedo.

AMY GOODMAN: La integrante de la Knéset a la que te referías, ¿Ayelet Shaked?

AMER SHURRAB: Sí.

AMY GOODMAN: Es del partido Hogar Judío, y escribió eso en su página de Facebook, diciendo que los asesinatos deberían incluir a las madres de los mártires, diciendo que deberían acabar con ellas, al igual que las casas donde que se crían estas serpientes, porque ellas dan a luz a las pequeñas serpientes. Y tú estás aquí, en Estados Unidos. ¿Cómo estás sobrellevando todo lo sucedido, no sólo en las últimas semanas, sino, por supuesto, el hecho de que tus dos hermanos fueron asesinados en el 2009? Estudiaste en la universidad de Middlebury. Te entrevistamos justo cuando te habías graduado, durante la Operación “Plomo Fundido”. Ahora estás estudiando un posgrado en la universidad de Monterey, California.

AMER SHURRAB: Bueno, hay dos facetas. Por un lado, el gobierno de Estados Unidos tiene una participación plena en el asesinato de palestinos, incluyendo a mis hermanos. Estados Unidos aporta anualmente más de tres mil millones de dólares en ayuda militar directa a Israel. El Congreso acaba de aprobar, o está en el proceso de aprobar un presupuesto adicional de seiscientos millones de dólares en ayuda militar a Israel. En el proyecto de ley, de la ley de inmigración para resolver la situación de niños indocumentados, incluyeron alrededor de 225 millones de dólares en ayuda adicional para el escudo Cúpula de Hierro de Israel. Y Estados Unidos brinda un apoyo incondicional a Israel en la ONU, en el Consejo de Seguridad, en todas partes, aunque sabemos que a veces hay posturas de Estados Unidos no están de acuerdo con eso. Justamente hoy, Israel rechazó la propuesta estadounidense de un alto al fuego, y el secretario Kerry se retractó y dijo: “No, no les hicimos esa propuesta”. Secretario Kerry, sea un poco valiente. Tenga un poco de integridad. Por un momento, fuera del aire pero con el micrófono abierto, mostró lo que realmente piensa sobre esto. ¿Por qué no lo expresa y lo dice una reunión oficial, en lugar de decirlo fuera del aire?

AMY GOODMAN: Explícanos a qué te refieres, para quienes no sepan de qué se trató ese momento que mencionas en el estudio de Fox.

AMER SHURRAB: El secretario Kerry, apareció —creo que fue el domingo pasado— apareció en diferentes programas de TV del domingo. Y estaba en el canal Fox, preparándose para salir en el programa del domingo por la mañana…
AMY GOODMAN: De hecho, vamos a ver un fragmento de eso. Se trata de uno de los comentarios que hizo Kerry, en una ronda por los programas de entrevistas de televisión, para defender públicamente la ofensiva de Israel en Gaza. Pero en un momento, en medio de un corte comercial, recibió una llamada telefónica privada, que fue grabada por las cámaras, y ahí al parecer Kerry habla sarcásticamente sobre la enorme cantidad de víctimas civiles de los ataques. Estaba hablando con un asesor por el altavoz de su teléfono móvil.

SECRETARIO DE ESTADO JOHN KERRY:: Esta operación tiene una precisión del carajo. Una precisión del carajo.

ASESOR: Sí, está aumentando de forma significativa, lo que subraya la necesidad de un alto el fuego.

SECRETARIO DE ESTADO JOHN KERRY:: Tenemos que ir hasta allá.

ASESOR: Sí, sí.

SECRETARIO DE ESTADO JOHN KERRY:: Gracias, John. John, creo que deberíamos ir esta noche. Creo que es una locura quedarnos sentados sin hacer nada.

AMY GOODMAN: Ese era John Kerry en los estudios de Fox. No estaba al aire, pero lo grabaron y luego se lo reprodujeron, los de Fox, para que respondiera sobre lo que había dicho.

AMER SHURRAB: Entonces intentó retractarse de su comentario, y luego fue a Israel y repitió los argumentos de siempre, de que Israel tiene derecho a defenderse. Sí, claro que Israel tiene derecho a defenderse, como lo tienen todas las naciones y todos los pueblos, incluyendo al pueblo palestino, que está bajo ocupación desde 1967. Y nosotros, en Gaza, vivimos en un terrible estado de sitio desde 2007, pero no el secretario Kerry no habla sobre esto, al menos no públicamente.

AMY GOODMAN: ¿Qué significa este estado de sitio para ustedes, en la vida cotidiana?

AMER SHURRAB: El sitio y el bloqueo actual sobre Gaza ha sido implementado por Israel en la Franja de Gaza desde 2007. Desde ese momento se sostiene en su forma más estricta, pero Gaza viene sufriendo una u otra forma de sitio desde la ocupación en 1967. Este estado de sitio significa que están cerradas todas las fronteras y pasos de Gaza, la mayoría son con Israel y sólo una es con Egipto, que también ha sido cerrada por las autoridades egipcias. Hay buques de guerra y barcos israelíes en el mar, y aviones, tripulados y no tripulados, en el cielo. Significa que todo lo que entra y sale está racionado, desde la comida hasta las medicinas, los bolígrafos y el papel, los lápices, el material de construcción, el gas, el gas natural, las papas fritas, el cardamomo, el chocolate. Y todo por motivos de seguridad. Sé de personas que se han muerto porque no se permitió la entrada de la quimioterapia que necesitaban para tratar su cáncer, gente que ha muerto porque no se permitió la entrada de las piezas de repuesto para la máquina de diálisis que necesitaban para tratar sus problemas de riñón. Sé de personas que han perdido becas completas y muy lucrativas en algunas de las mejores universidades, porque no se les permitió salir. Sé de gente, de ambulancias que no pudieron llegar para recoger a las víctimas porque no tenían gasolina.

AMY GOODMAN: ¿Cuál es tu respuesta a lo que dice el ejército israelí, de que están entrando en Gaza para destruir el laberinto de túneles que se usan para introducir armas clandestinamente?

AMER SHURRAB: Los túneles se han usado, hasta hace poco, hasta que fueron destruidos casi en su totalidad por las autoridades egipcias, se han utilizado principalmente como una ruta comercial. Se ha utilizado como un lugar para el comercio, para llevar mercadería dentro y fuera de Gaza, o principalmente hacia dentro de Gaza, y como vía para que la gente pudiera entrar y salir de Gaza. Mi hermano, por ejemplo, el cuñado de mi hermano logró, hace dos años, que ellos fueran a Gaza por primera vez en 30 años, a través de uno de los túneles. Es la única forma, ya que todos los pasos oficiales están cerrados. Si el gobierno israelí quiere que los Palestinos se pongan a régimen, o sea, un funcionario del gobierno israelí dijo: “Vamos a poner a los palestinos a régimen”. Y estaban permitiendo sólo —esto fue revelado por Gisha, una organización israelí de derechos humanos— estaban calculando, cínicamente, dejar entrar sólo 2000 calorías por día por persona en alimentos, de modo que la gente sobreviviera apenas, sin llegar a morirse de hambre. Los túneles ayudaron un poco a cambiar. Los túneles eran usados principalmente, como dije, para permitir a la gente entrar y salir, y para permitir que entre todo lo demás, desde autos a gasolina, y material de construcción. Después de la llamada operación “Plomo Fundido”, decenas de miles de casas quedaron destruidas.

AMY GOODMAN: ¿Tú piensas, crees que el ejército israelí está bombardeando Gaza por los miles de misiles que Hamás y los otros grupos han disparado contra Israel?

AMER SHURRAB: Bueno, Amy, en los últimos dos años, prácticamente no han habido misiles disparados desde Gaza, pero Israel continuó con el sitio y el bloqueo a Gaza. Y este sitio es una forma de muerte lenta. La gente dice que podemos morir rápidamente ahora, o moriremos lentamente por el sitio y el bloqueo. Si yo soy un padre que no puede conseguir medicamentos necesarios para salvar la vida de mi hijo, a causa del bloqueo, ¿cómo me voy a sentir? ¿Qué voy a hacer? No había misiles antes de 2001; pero Israel seguía ocupando Gaza. No había misiles en los años 90 y los años 80; pero Israel seguía ocupando Gaza y matando palestinos.

AMY GOODMAN: Amer, vamos a tener que dejar aquí. Volveremos en un momento, con el historiador israelí Ilan Pappé, que nos hablará desde Haifa. Mis condolencias de nuevo para tí y tu familia. Y muchísimas gracias por estar con nosotros, siento mucho que sea en estas circunstancias.

AMER SHURRAB: Muchas gracias Amy, por el maravilloso trabajo que hacen ustedes todos los días.

AMY GOODMAN: Amer Shurrab es estudiante de posgrado en la universidad Monterey Institute of International Studies de California. Antes, se graduó en la universidad de Middlebury. Es originario de Khan Younis, en Gaza. Esto es Democracy Now! Estaremos de vuelta en un momento.

Traducido por Pablo Medina, editado por Verónica Gelmán, Clara Ibarra y “Democracy Now! en Español:/es

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio