Chomsky sobre Cuba: después de décadas de intromisión, lo mínimo que EE.UU. puede hacer es restablecer las relaciones

Reportaje03 de marzo de 2015

Estados Unidos y Cuba mantuvieron la segunda ronda de conversaciones, como parte del intento por restablecer vínculos diplomáticos plenos por primera vez en más de medio siglo. Ambos países podrían reabrir las embajadas en La Habana y Washington a tiempo para la reunión regional del congreso de EE.UU. que se celebrará el mes que viene. Noam Chomsky, disidente político, lingüista y escritor de renombre mundial da la bienvenida a la decisión del presidente Obama de empezar la normalización de las relaciones con Cuba, pero es cauteloso y afirma que después de más de medio siglo de intromisión estadounidense en el país insular, es lo mínimo que Obama puede hacer.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: A medida que continuamos nuestra conversación con Noam Chomsky, pasamos ahora a América Latina. El productor de Democracy Now! Aaron Maté entrevistó ayer a Noam Chomsky, profesor emérito del MIT. Le preguntamos sobre el restablecimiento de las relaciones entre Estados Unidos y Cuba, y la intromisión estadounidense en Cuba.

NOAM CHOMSKY: Estados Unidos ha estado en guerra con Cuba desde finales de 1959. Cuba había sido, esencialmente, una colonia de Estados Unidos, una colonia virtual. En enero de 1959, las fuerzas de la guerrilla de Castro tomaron el poder. A finales de ese año, alrededor del mes de octubre, aviones estadounidenses ya estaban bombardeando Cuba desde la Florida. En, creo que fue, marzo de 1960, se tomó internamente la decisión formal de derrocar al gobierno. John F. Kennedy llegó a la presidencia poco después, y llevo a cabo Bahía de Cochinos. Después de la Bahía de Cochinos, había casi histeria en Washington sobre cómo castigar a los cubanos por esto. Kennedy hizo algunos discursos increíbles acerca de cómo, ya sabes, el futuro del mundo está en juego en el trato con Cuba. EE.UU. lanzó una gran guerra terrorista contra Cuba. Hemos tratado de quitarle importancia, y lo que puedes encontrar en las hemerotecas son los intentos de la CIA de asesinar a Castro —algo suficientemente grave— pero eso fue una parte muy pequeña de esa guerra. La mayor parte de esa guerra terrorista ocurrió antes de la crisis de los misiles, que casi llevó a una guerra nuclear terminal. Justo después de la crisis, la guerra terrorista volvió a repuntar. Al mismo tiempo, las sanciones contra Cuba han sido muy duras, desde el régimen de Eisenhower, que luego fueron ampliadas por Kennedy, y por Clinton, que en realidad superó Bush en la ampliación de las sanciones. El mundo se ha opuesto totalmente a esto. Las votaciones en la Asamblea General— que no pueden llevarse a cabo en el Consejo de Seguridad porque EE.UU. las veta todas, pero en la Asamblea General, las votaciones son abrumadoras. Creo que la última fue 182 contra dos, usted sabe, Estados Unidos e Israel, y, a veces logran el apoyo de Papua o algo por el estilo. Esto ha estado sucediendo año tras año. EE.UU. está totalmente aislado, no sólo en este tema, en muchos otros. Por último, fíjese en que Obama no terminó con las sanciones. De hecho, ni siquiera terminó con las restricciones, muchas de las restricciones a los viajes y cosas así. Ellos hicieron un gesto leve para avanzar hacia la normalización de las relaciones. Eso se presentó aquí— la forma en que se presenta aquí es, tenemos que poner a prueba a Cuba para ver si nuestra larga— como dijo Obama— nuestros esfuerzos para mejorar la situación en Cuba han fracasado, ¿verdad? Grandes esfuerzos para mejorar la situación— el terrorismo, las sanciones. Las sanciones son realmente increíbles. Por lo tanto, si, por ejemplo, Suecia estaba enviando equipos médicos a alguna parte que tenían níquel cubano en ellos, eso debía estar prohibido, ya sabe, cosas como esas.

AMY GOODMAN: Y el terrorismo, ¿a qué se refiere?

NOAM CHOMSKY: El terrorismo llegó hasta los años 90. Lo peor fue bajo Kennedy, luego volvió a aumentar al final de los años 70 y así sucesivamente. Grandes terroristas encontraron refugio en Florida. El fallecido Bosch es uno, Orlando Bosch. Posada es otra. ¿Te acuerdas de que había algo llamado la Doctrina Bush?, Bush II: Un país que alberga terroristas es lo mismo que los propios terroristas. Eso se aplica a todos los demás, pero no a nosotros. Les acogimos y también apoyamos sus actividades. Pero tenemos que poner a prueba a Cuba para ver si están haciendo gestos lo suficientemente buenos, ahora que hemos visto que nuestra vieja política de llevar la libertad y la democracia no funcionó, así que tenemos que intentar una nueva política. Quiero decir, la ironía de esto es casi indescriptible. Que se puedan decir estas palabras es algo sorprendente. Es una señal, una vez más, de un fracaso en alcanzar un nivel mínimo de conciencia y comportamiento civilizado. Pero el pasos— Quiero decir, es bueno que se estén dando esos pequeños pasos. Es interesante ver lo que la comunidad intelectual cubana— hay una comunidad intelectual disidente en Cuba— cómo han estado reaccionando ante esos pasos. En realidad, hay un interesante artículo de mi hija al respecto, Avi Chomsky, que es una especialista en Cuba. Pero no nos fijamos en eso. No escuchamos lo que dicen esos intelectuales.

AMY GOODMAN: ¿Qué están diciendo?

NOAM CHOMSKY: Lo que están diciendo es más o menos lo que yo estaba diciendo: Es un buen paso que EE.UU. esté empezando a moverse, pero tiene que empezar por hacer frente a la realidad de lo que está ocurriendo, y es que EE.UU. ha estado atacando Cuba. Y la razón para— la razón principal, probablemente, para los leves movimientos de Obama es que EE.UU. se estaba quedando completamente aislado en el hemisferio. No se trata sólo de que el mundo esté en su contra, el hemisferio está en su contra. Y eso es un desarrollo notable.

Traducido y editado por Igor Moreno Unanua y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio