Un tribunal rechaza la identificación de productos que contengan “minerales de zonas de conflictos”

Reportaje21 de agosto de 2015

Desde 1998, más de 5 millones de personas murieron en la República Democrática de Congo en el conflicto documentado más terrible de la historia africana. Gran parte de las luchas han sido por minerales preciosos entre ellos tantalio, estaño, tungsteno y oro. El tantalio se convirtió en materia prima preciosa en la era digital; se encuentra en los teléfonos celulares, reproductores de DVD, computadoras portátiles y discos duros. Organizaciones de derechos humanos hace mucho impulsan el uso de etiquetas obligatorias que indiquen la presencia de los llamados “minerales provenientes de zonas de conflicto” en los productos, para que los consumidores y los inversores eviten alimentar el conflicto sangriento en torno a la compra de los productos. La política de publicación obligatoria se convirtió en ley como parte de la Ley de Reforma de Wall Street Dodd-Frank en el año 2001. Pero esta semana un tribunal de apelaciones determinó que la Comisión de Garantía y Valores no puede obligar a las empresas a informar si los minerales provienen de la República Democrática de Congo porque la identificación obligatoria violaría la libertad de expresión de las empresas. Hablamos con Zorka Milin, asesora legal de la organización Global Witness.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

JUAN GONZÁLEZ: Desde 1998, más de 5 millones de personas han muerto en la República Democrática del Congo en lo que se ha descrito como el conflicto más mortífero documentado en la historia de África. Gran parte de la lucha ha sido por minerales preciosos, entre ellos tantalio, estaño, tungsteno y oro. El tantalio se convirtió en materia prima preciosa en la era digital; se encuentra en los teléfonos celulares, reproductores de DVD, computadoras portátiles y discos duros. Organizaciones de derechos humanos hace mucho impulsan el uso de etiquetas obligatorias que indiquen la presencia de los llamados “minerales provenientes de zonas de conflicto” en los productos, para que los consumidores y los inversores eviten alimentar el conflicto sangriento en torno a la compra de los productos. La política de publicación obligatoria se convirtió en ley como parte de la Ley de Reforma de Wall Street Dodd-Frank en el año 2001.

AMY GOODMAN: Pero esta semana un tribunal de apelaciones determinó que la Comisión de Garantía y Valores no puede obligar a las empresas a informar si los minerales provienen de la República Democrática de Congo porque la identificación obligatoria violaría la libertad de expresión de las empresas. Para más, vamos directamente a Washington, DC, donde nos acompaña Zorka Milin, asesora legal de la organización Global Witness. El grupo trabaja para mejorar la transparencia y la rendición de cuentas en la extracción de los recursos naturales.

Bienvenida a Democracy Now! Zorka, ¿Por qué no empieza por hablar de lo que el juez ha dictaminado? ¿Cuáles son exactamente los minerales de los que se está hablando?

ZORKA MILIN: Gracias, Amy. Es genial estar aquí en el programa. Y es muy apropiado, porque lo que está realmente en juego en esta decisión es la democracia y la transparencia. Y lo que tenemos son jueces renegados que están utilizando la Primera Enmienda de una forma totalmente errónea, permitiendo a las empresas utilizarla como una herramienta para lograr más desregulación. La decisión de esta semana tiene amplias implicaciones para todo tipo de importantes regulaciones de publicación de información para el consumidor, que van desde el etiquetado nutricional de los alimentos, el etiquetado del país de origen, advertencias sobre salud y seguridad en los productos. Así que sin duda es una decisión muy trascendental y es una continuación e intensificación de esta tendencia que hemos visto, incluyendo el caso “Ciudadanos Unidos”, en la que las corporaciones están utilizando la Primera Enmienda como un arma, una disposición cuyo propósito real es proteger el derechos a la libertad de expresión de los ciudadanos, de ciudadanos individuales, no de las corporaciones.

JUAN GONZÁLEZ: ¿Cuál era específicamente la disposición de la Ley Dodd-Frank que estaba siendo cuestionada en este caso? ¿Puede explicar eso con más detalle?

ZORKA MILIN: Claro. La disposición es mucho más amplia que la frase que fue impugnada en este caso, que se refiere solo al uso de la frase: “No se ha comprobado que provenga de una zona libre de conflictos”, que las empresas no quieren usar en sus publicaciones. Y para que quede claro, no es una cuestión del etiquetado de un producto; es una frase que aparece en un documento que se preparó junto a la Comisión de Bolsa y Valores. Las empresas no se opusieron al resto de la ley, que es mucho más amplia. Y el corazón de esa ley obliga a las empresas a llevar a cabo las debidas diligencias para garantizar que sus cadenas de suministro y los minerales que están comprando no están financiando el terrible conflicto de la República Democrática del Congo. Así que el resto de la ley sigue en pie, y las empresas todavía tienen que realizar ese tipo de medidas de debida diligencia. La frase, “No se ha comprobado que provenga de una zona libre de conflictos”, estaba destinada a ser un estímulo para que las empresas garantizaran que han puesto en práctica los procesos adecuados. Y es realmente vergonzoso que en lugar de centrar sus energías en eso, las empresas han optado por alegar dudosas impugnaciones constitucionales.

AMY GOODMAN: ¿Puede nombrar una empresa? Hable sobre qué es lo que está pasando en la República Democrática del Congo, ¿por qué quiere que los minerales de zonas de conflicto sean identificados?

ZORKA MILIN: Bueno, es una pregunta interesante: ¿Podemos nombrar estas empresas? Ya sabes, la propia demanda fue presentada por un grupo de presión empresarial que incluye la Cámara de Comercio de Estados Unidos, la Asociación Nacional de Fabricantes y la Mesa Redonda de Negocios. Así que, efectivamente, empresas individuales se están escondiendo detrás de estos poderosos grupos de presión empresarial, lo que hace que sea difícil nombrar y avergonzar a empresas individuales que hayan sido parte de la impugnación de esta ley. Esto es, por desgracia, una tendencia más amplia que no está limitada a este caso, y es algo que vemos en otros casos donde los grupos de negocios están impugnando las regulaciones que no les gustan. En lo relativo a lo que ocurre en el terreno, por supuesto, es un conflicto muy complicado, y los minerales son uno de los factores, sin duda un factor que contribuye de forma significativa al conflicto. Pero hay muchos otros problemas con diferentes grupos armados y los diferentes actores. Así que es realmente difícil simplificar en exceso la situación. Dicho esto, creemos firmemente que esta ley puede contribuir a un cambio positivo en la situación sobre el terreno.

JUAN GONZÁLEZ: Esto fue una decisión del Tribunal de Apelaciones del Circuito de Washington, DC, que es conocido por ser un circuito del poder judicial federal muy conservador y tendiente a favorecer a las empresas. ¿Cuál es el siguiente paso?

ZORKA MILIN: Bueno, no creo que la decisión pueda mantenerse, y creemos que la SEC estará de acuerdo con nosotros. La SEC fue el acusado en este caso, y por lo que depende de ellos que haya nuevas apelaciones y que se aseguren de que esta increíble, equivocada y perjudicial decisión sea revocada. Y ciertamente esperamos que esto ocurra, debido a las implicaciones radicales que he descrito antes, quizás especialmente a las publicaciones que la Comisión de Bolsa y Valores requiere de forma rutinaria de sus emisores. Por lo tanto, tenemos esperanza y esperamos ver una nueva revisión del caso y que esta terrible decisión sea revocada.

AMY GOODMAN: Zorka, tenemos menos de un minuto, pero, con la gente utilizando cada vez más teléfonos inteligentes, ¿son los minerales de zonas de conflicto un problema creciente?

ZORKA MILIN: Bueno, creo que los minerales de zonas de conflicto no son un componente necesario de los productos electrónicos que todos usamos. Y es posible obtener minerales de manera responsable, incluso en la República Democrática del Congo. Un análisis que nuestro grupo hizo de algunas de las primeros documentos realizados en virtud de esta ley, que se hicieron el año pasado, muestra que alrededor del 20 % de las empresas han cumplido con la ley plenamente, de modo que muestra que es posible hacerlo. Y ciertamente esperamos que cada vez más empresas se cumplan con la ley de una manera más positiva y contribuyan a un abastecimiento responsable de los minerales del Congo, provenientes de las minas que no son controladas por grupos armados.

AMY GOODMAN: Zorka Milin, queremos darle las gracias por estar con nosotros, asesora legal de la organización Global Witness, un grupo que está trabajando para mejorar la transparencia y rendición de cuentas en la extracción de recursos naturales.

Traducido y editado por Igor Moreno y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio