10 de Julio de 2007 < Entrada Previa | Próxima Entrada >
Jóvenes estudiantes le dicen al Presidente Bush: “No a la tortura”
El Presidente Bush obtuvo una lección de un grupo de estudiantes de secundaria recién graduados que formaron parte del programa Presidential Scholars de este año. Este programa está diseñado para “reconocer y proveer experiencias para el desarrollo del liderazgo de algunos de los más destacados estudiantes del último año de secundaria.
Por Amy Goodman
El Presidente Bush obtuvo una lección de un grupo de estudiantes de secundaria recién graduados que formaron parte del programa Presidential Scholars de este año. Este programa está diseñado para “reconocer y proveer experiencias para el desarrollo del liderazgo de algunos de los más destacados estudiantes del último año de secundaria.
Los 141 estudiantes que participaron del programa fueron agasajados en la Casa Blanca. Una de ellos, Mari Oye, de Wellesley, Massachussets, describe lo que sucedió allí: “El Presidente entró y dio un breve discurso. Dijo que a medida que progresamos en nuestras carreras es importante tratar a los otros de la forma en que queremos ser tratados. También nos dijo que vamos a tener que tomar decisiones con las cuales tendremos que vivir el resto de nuestras vidas. Fue ahí que le dije al presidente, ‘Muchos de nosotros hemos tomado una decisión y quisiéramos que aceptara esto’ y le entregué la carta.” Se trataba de una carta que Mari había escrito. En ella se lee:
“Como miembros de la clase 2007 del programa Presidential Scholars, se nos ha dicho que representamos a los mejores y más inteligentes de nuestra nación. Por lo tanto, creemos que tenemos la responsabilidad de expresar nuestras convicciones. No queremos que Estados Unidos represente la tortura. Le exhortamos a que haga todo lo que está en su poder para detener las violaciones a los derechos humanos de los detenidos, cesar las “rendiciones” (extradiciones ilegales) y aplicar los acuerdos de la Convención de Ginebra a todos los detenidos, incluyendo aquellos designados como combatientes enemigos”.
La carta fue firmada por aproximadamente 50 estudiantes, más de la tercera parte de los miembros del programa.
Mari describió la reacción de Bush ante la carta: “Él leyó la carta. Cuando llegó a la parte que hablaba sobre la tortura, alzó la vista y dijo: ‘Estados Unidos no tortura a personas’. Yo le respondí: ‘Si observa específicamente lo que decimos, nosotros decimos…nosotros le pedimos el cese de las “rendiciones” ilegales. Por favor, cancele su declaración firmada con respecto a la ley anti-tortura de McCain.’
“En ese momento, sólo repitió: ‘Estados Unidos no tortura a personas’.
De hecho, después de que Bush firmó el año pasado la ley que prohíbe torturar a los detenidos, silenciosamente emitió una “declaración firmada presidencial” mediante la cual se reserva el derecho de eludir la ley, así como lo ha hecho en más de 1.100 ocasiones, lo que lo convierte en el presidente que emitió más “declaraciones firmadas” que todos los presidentes de Estados Unidos juntos.
Mari sabe sobre detenciones. No detención como castigo en la secundaria, sino detención al estilo de Guantánamo. Mari le contó esto al presidente: “Dije que para mí, personalmente, el asunto de los derechos de los detenidos tiene suma importancia porque mis abuelos estuvieron detenidos durante la Segunda Guerra Mundial por el hecho de ser japoneses-americanos.” Tiempo atrás, el gobierno ofreció sus disculpas por el encarcelamiento de más de 100.000 japoneses-americanos durante la guerra.
Mari dijo que otra de las personas que la inspiró para actuar fue su madre, Willa Michener. Su madre también fue parte del programa Presidential Scholars hace 40 años, en 1968 y quiso confrontar con el Presidente Lyndon Johnson por su oposición a la guerra de Vietnam. Sin embargo, ella siguió las indicaciones de un profesor que, dijo Mari, “hizo énfasis en la importancia de permanecer en silencio cuando uno está en presencia del Presidente”. Willa Michener lo ha lamentado desde aquel entonces, contó Mari.
Mari llamó a su madre tan pronto salió de la Casa Blanca y le contó lo que había hecho. “Ella estaba en la última sala del Museo del Holocausto cuando la llamé para decirle que le habíamos dado la carta. Ella no sabía nada acerca de la carta hasta ese momento. …Y me dijo que salió a la luminosa calle con lágrimas que le caían por el rostro; pero como mucha gente sale del Museo del Holocausto de esa manera, ya sabes, nadie notó nada fuera de lo común”.
Otra participante del programa, Leah Anthony Libresco, de Long Island, N.Y., ayudó a escribir la carta. Ella, al igual que Mari, es extraordinariamente elocuente. “Si voy a estar en el mismo lugar con el presidente, tengo que decir algo, porque el silencio es señal de consentimiento y hay un montón de cosas que están pasando hoy en día que no quiero consentir. Su segundo nombre, Anthony, viene de la famosa defensora del derecho al voto Susan B. Anthony.
Por temor a que la carta de Mari fuera confiscada antes de que se la pudiera entregar al presidente, Leah tenía una copia escrita a mano, bajo su manga. Ella se la entregó a un reportero, como dijo después en un blog: “en la sesión de fotos del No Child Left Behind (Que ningún niño se quede atrás) en la cual parecía que los estudiantes eran un telón de fondo”.
Con jóvenes líderes como Mari Oye y Leah Anthony Libresco que cuestionan al poder desde tan temprana edad y demuestran tal elocuencia, coraje y disciplina, lo único que va a quedar atrás son los políticos como George Bush y sus políticas de tortura.
Amy Goodman es la anfitriona de Democracy Now!, noticias diarias de televisión y radio transmitidas en 500 estaciones en Norteamérica y el mundo.
© 2007 Amy Goodman
Versión en inglés: http://www.truthdig.com/report/item/20070710_presidential_scholars_tell_the_president_no_on_torture/
traducido por: Tania Duran-Eyre y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org
< Entrada Previa | Próxima Entrada >
Programas recientes Ver más
Reportajes
“Ocurrió lo inimaginable”: decenas de muertos tras feroz tornado que arrasó un barrio de la ciudad de Oklahoma
Las agobiantes medidas de austeridad provocan una crisis sanitaria en todo el mundo
Titulares
-
Mueren al menos 91 personas en tornado en Oklahoma
-
Corte Constitucional de Guatemala anula condena por genocidio de ex dictador Ríos Montt
-
Propietarios víctimas de ejecuciones hipotecarias arrestados en protesta frente a Departamento de Justica
-
Informe: bancos atrasados en pagos por acuerdos alcanzados a raíz de hipotecas indebidas
-
Informe: CIA trasladará programa de aviones no tripulados al Pentágono
-
Casa Blanca defiende registro de periodista de Fox News
-
Obama recibe líder birmano en la Casa Blanca
-
Investigación: científicos tienen un consenso del 97% de que la actividad humana causa cambios climáticos
-
Se inicia Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU
-
Pobreza en suburbios de Estados Unidos excede la de áreas urbanas
-
Informe del senado dice que Apple evade miles de millones en impuestos
-
Protesta contra cierre de escuelas conduce a arrestos en municipio de Chicago
-
Juicio por "detener y cachear" concluye en Nueva York
-
Cientos homenajean a homosexual neoyorquino asesinado en aparente crimen de odio
Programa del 22 May. 2013
-
Cálculo de muertos en Oklahoma disminuye a 24, tras hallazgo de sobrevivientes
-
Senador de Oklahoma pide recortes al gasto para compensar fondo de emergencia por tornado
-
Panel del Senado avanza en aprobación de ley de inmigración; eliminan protección a matrimonio igualitario
-
Senadores votan para armar a rebeldes sirios
-
Mueren 40 personas en creciente violencia sectaria en Irak
-
Hallan cadáver de víctima afgana que sufrió tortura cerca de base estadounidense
-
Agentes del FBI mataron a hombre de Orlando interrogado por atentado de Boston
-
Algunos testimonios del juicio de Manning no se harán públicos
-
Informe: el Departamento de Justicia rastreó las líneas telefónicas de Fox News y la Casa Blanca
-
Tribunal de apelaciones anula prohibición del aborto de Arizona
-
Trabajadores de bajos ingresos de contratistas federales hacen paro en Washington D.C.
-
Trabajadores de la salud de California hacen huelga de dos días
-
Son arrestadas 57 personas que protestaban contra el Partido Republicano en Carolina del Norte
Lo más visto
-
No hay paz sin justicia: la condena de Ríos Montt en Guatemala
17 May. 2013 -
Allan Nairn revela el papel de EE.UU. y del actual presidente guatemalteco en las masacres de indígenas
19 Abr. 2013 -
La Premio Nobel Rigoberta Menchú celebra la condena por genocidio al dictador guatemalteco Ríos Montt
15 May. 2013 -
Allan Nairn revela el papel de EE.UU. y del actual presidente guatemalteco en las masacres de indígenas
19 Abr. 2013
17 de mayo de 2013 — El ex Presidente de Guatemala Efraín Ríos Montt fue condenado a prisión el viernes pasado. Fue un acontecimiento muy importante, ya que es la primera vez en la historia que el ex Presidente de un país es juzgado por genocidio en un tribunal de su propio país. El juicio fue el resultado de la iniciativa y el esfuerzo de tres valientes mujeres guatemaltecas: una jueza, una fiscal general y una ganadora del Premio Nobel de la Paz.
13–17 de mayo de 2013 El martes, inmigrantes indocumentados fueron arrestados en Illinois luego de protestar frente a una cárcel de inmigrantes. Los organizadores sostienen que la concentración frente a las instalaciones del centro de detención de Broadview se realizó para exigir el fin inmediato de las deportaciones, que han llegado a un número sin precedentes con el Presidente Obama.
10 de mayo de 2013 Efraín Ríos Montt, el ex dictador de Guatemala respaldado por Estados Unidos, fue encontrado culpable de los delitos de genocidio y falta de deberes contra la humanidad. Fue condenado a 80 años de carcel. Es el primer jefe de estado en el continente americano enjuiciado por delitos de este índole.

