El Soldado de Invierno marcha de nuevo

Columna19 de marzo de 2008
Relacionado

    Por Amy Goodman

    La semana pasada, en las fechas previas al quinto aniversario de la invasión de Irak, tuvo lugar un excepcional encuentro en Washington D.C. llamado Winter Soldier (Soldado de Invierno): Iraq y Afganistán, relatos de primera mano de las ocupaciones. Cientos de veteranos de las dos guerras, junto a soldados en actividad, se reunieron para dar testimonio sobre los horrores de la guerra, incluyendo las atrocidades de las que han sido testigos o que han cometido ellos mismos.

    El nombre Winter Soldier fue tomado de un evento similar que tuvo lugar en 1971, en el que cientos de veteranos de Vietnam se reunieron en Detroit, y tiene su origen en la frase con la que comienza el panfleto de Thomas Paine “The Crisis” (La Crisis), publicado en 1776:

    “Estos son los tiempos que ponen a prueba las almas de los hombres: en tiempos de crisis, el soldado de verano, sin convicción, y el patriota sin causa rehuirán servir a su país; pero aquel que se mantenga firme merece el amor y el agradecimiento de todos los hombres y mujeres”.

    Este Winter Soldier fue organizado por el grupoVeteranos de Irak Contra la Guerra (IVAW, por sus siglas en inglés). Kelly Dougherty, veterano de Irak perteneciente a la Guardia Nacional del Ejército en Colorado y director ejecutivo de IVAW, abrió el evento con estas palabras: “Las voces de los veteranos y miembros en actividad, al igual que las de los civiles, deben ser oídas por el pueblo estadounidense, y por la gente de todo el planeta, y también por otras personas del ejército y otros veteranos, para que ellos mismos puedan hallar su propia voz para contar su historia, porque cada una de nuestras historias individuales tiene una importancia crucial y debe ser oída para que la gente comprenda la realidad y el verdadero costo humano de la guerra y la ocupación”.

    Lo que siguió fueron cuatro días de intensos testimonios, desde relatos de primera mano de asesinatos de civiles iraquíes, pasando por la deshumanización de iraquíes y afganos que acompaña a la violencia de las ocupaciones, hasta las víctimas que se cobra esa violencia entre los soldados y la atención inadecuada que reciben al regresar a casa.

    Jon Michael Turner, que combatió en el 3er Batallón de la 8ª Compañía de Infantería de la Marina, se arrancó las medallas del pecho. Dijo lo siguiente: “El 18 de abril de 2006 tuve mi primera “muerte confirmada”. El hombre era inocente. No sé su nombre. Yo lo llamaba ‘el gordo’. Estaba caminando de regreso a su casa, y le disparé delante de su amigo y su padre. El primer disparo no lo mató, le había dado en la zona del cuello. Entonces empezó a gritar y me miró directo a los ojos. Así que miré a mi amigo, con el que me hallaba de guardia, y le dije, ‘Bueno, no puedo permitir que esto ocurra’. Así que le disparé otra vez y acabé con él. Después de eso se lo llevó su familia. Hicieron falta siete personas para llevarse su cuerpo.

    “A todos nos felicitaban después de que conseguíamos nuestras primeras muertes, y en ese caso se trató de la mía. Mi comandante me felicitó personalmente, como hacía con todos los demás de nuestra compañía. Se trata del mismo hombre que había declarado que cualquiera que obtuviera su primera “muerte confirmada” mediante apuñalamiento tendría un permiso de cuatro días al regresar de Irak”.

    Hart Viges estaba en la 82ª División Aerotransportada, que fue parte de la invasión de marzo de 2003. Describió el asalto a una vivienda en la que arrestaron a los hombres equivocados: “Nunca hicimos una redada en la que diéramos con la casa correcta, y mucho menos con la persona correcta. Ni una sola vez. Miré a mi sargento y le dije algo como ‘Sargento, estos no son los hombres que estamos buscando’. Y él me respondió: ‘No te preocupes, estoy seguro de que algo habrán hecho’. Y la madre lloraba delante de mí todo el tiempo, intentando besarme los pies. Y, ya saben, no sé hablar árabe. Pero entiendo el lenguaje humano. Ella me estaba diciendo ‘Por favor, ¿por qué te llevas a mis hijos? No han hecho nada malo’. Y eso me hizo sentir muy impotente. Ustedes saben, 82ª División Aerotransportada, Infantería, con helicópteros Apache, vehículos de combate Bradley y mi uniforme blindado… me sentía impotente. Me sentía impotente para ayudarla”.

    El ex sargento Camilo Mejía también habló durante el evento. Después de servir en Irak, se negó a volver allí. Fue sometido a un consejo de guerra y pasó casi un año en prisión. Mejía es ahora presidente de IVAW. Cuando terminó de dar su testimonio sobre su experiencia en Irak, presentó las exigencias de su grupo:

    “Tenemos más de un millón de iraquíes muertos. Tenemos más de 5 millones de iraquíes desplazados. Tenemos casi 4.000 estadounidenses muertos. Tenemos casi 60.000 heridos. Y eso sin tener en cuenta el desorden de estrés post-traumático y el resto de las heridas psicológicas y emocionales que nuestra generación se trae al volver a casa. La guerra está deshumanizando a toda una generación de este país y está destruyendo a la gente de Irak. Para que podamos recuperar nuestra humanidad como ejército y como país, exigimos la retirada inmediata e incondicional de Irak de todos los soldados, cuidados y compensaciones para todos los veteranos, y reparaciones compensatorias para el pueblo iraquí de modo que puedan reconstruir su país a su manera”.

    A medida que entramos en el sexto año de la guerra en Irak —más tiempo que el que EE.UU. participó en la Segunda Guerra Mundial—, deberíamos honrar a los veteranos de Irak y Afganistán escuchando lo que tienen para decir.


    Amy Goodman es la presentadora de Democracy Now! (www.democracynow.org/es), noticiero internacional
    diario emitido por más de 700 emisoras de radio y TV en Estados Unidos y el mundo.

    © 2008 Amy Goodman

    Inglés

    traducido por: Ángel Domínguez y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org

    The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

    Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

    Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
    Por favor, haga su contribución hoy.
    Realice una donación
    Inicio