Disponible ahora
en español
De Amy Goodman y David Goodman
Edición firmada, cómpralo (en inglés)
3 de febrero de 2010–Howard Zinn, el legendario historiador, escritor y activista estadounidense falleció la semana pasada a los 87 años. Su obra más famosa es “La otra historia de Estados Unidos”. El año pasado habló sobre su libro: “La idea de ‘La otra historia’ es ir más allá de lo que aprendí en la escuela o de lo que la mayoría de la gente aprendió en la escuela, y esa es la historia a través de los ojos de los presidentes y generales en las batallas libradas en la Guerra Civil. Y nosotros queremos las voces de la gente, de la gente común y corriente, rebeldes, disidentes, mujeres, negros, asiático-estadounidenses, inmigrantes, socialistas y anarquistas y los agitadores de todo tipo”.
Más...27 de enero de 2010–Jean Montrevil fue esposado, encarcelado y estuvo a punto de ser enviado a Haití. Era 6 de enero, apenas días antes del terremoto que devastaría Haití, la nación más pobre del Hemisferio Occidental. Montrevil llegó a Estados Unidos con un permiso de residencia en 1986, cuando tenía 17 años. Hace veinte años, cuando aún era adolescente, fue procesado por posesión de cocaína y enviado a prisión por 11 años.
Más...21 de enero de 2010–Puerto Príncipe, Haití – Tè tremblé significa “terremoto” en creole, la lengua criolla de Haití. La traducción literal es: “La tierra tembló”. Tras el terremoto de enormes dimensiones que devastó Haití, el hedor a muerte está en todos lados. En el Hospital General, los cuerpos apilados cerca de la morgue forman una montaña de más de un metro de altura. En el hogar comunitario llamado Mateo 25, los médicos colocaron un mantel de plástico sobre una mesa de cocina para realizar una amputación con la ayuda de linternas para cabeza.
Más...14 de enero de 2010–Un juicio colectivo sin precedentes está teniendo lugar en un tribunal federal de Nueva York. El juicio involucra a víctimas del apartheid en Sudáfrica que demandan a empresas que, según ellos afirman, colaboraron con el régimen que gobernó hasta 1994. Algunas de las empresas multinacionales acusadas son IBM, Fujitsu, Ford, General Motors y las gigantes del sector bancario UBS y Barclays. La demanda acusa a las empresas de “complicidad y/o participación consciente en crímenes cometidos durante el apartheid: ejecuciones extrajudiciales, tortura, detención ilícita prolongada y trato cruel, inhumano y degradante”.
Más...11 de enero 2010—Samuel Orozco de Radio Bilingue le entrevista a Andrés Thomas Conteris de Democracy Now! en español en el programa Línea Abierta. Andrés sigue en la Embajada de Brasil en Honduras desde más de 110 días con el Presidente Manuel Zelaya. Informa sobre la resistencia noviolenta que sigue firme a pesar de la represión por parte del régimen golpista. La política del gobierno de EEUU demuestra que ha favorecido al golpe de estado en vez de restaurar la democracia.
Más...7 de enero de 2010–En los últimos días, los medios de comunicación se han visto inundados con informes acerca del frustrado atentado al vuelo 253 de Nothwest Airlines el día de Navidad. Cuando Umar Farouk Abdulmutallab falló en su presunto ataque, casi 300 personas se salvaron de lo que muy posiblemente habría sido un horrible y violento final. A partir de este incidente aéreo, se ha reiniciado el debate en torno al terrorismo y la mejor manera de proteger al pueblo estadounidense.
Más...31 de diciembre de 2009–Dennis Brutus picó piedras junto a Nelson Mandela cuando fueron encarcelados juntos en la tristemente célebre prisión de la isla Robben. Su delito, al igual que el de Mandela, fue luchar contra la injusticia y el racismo, desafiar al régimen del apartheid en Sudáfrica. Las armas de Brutus eran sus palabras: elevadas, agudas, poéticas.
Más... Escuche
24 de diciembre de 2009–Barack Obama dijo minutos antes de disparar de la cumbre de clima de la ONU “No estaremos legalmente obligados a nada de lo que sucedió hoy aquí”. Estas fueron algunas de las afirmaciones realizadas a su pequeño equipo de prensa de la Casa Blanca, excluyendo a los 3.500 periodistas acreditados que cubrían las negociaciones. Era tarde el 18 de diciembre, el último día de la cumbre, cuando se informó que las negociaciones habían fracasado.
Columna de Amy Goodman » Por Amy Goodman
Marcy Kaptur de Ohio es la legisladora demócrata de más larga trayectoria en la historia del Congreso de Estados Unidos. Su distrito, que se extiende a lo largo de la orilla del Lago Erie, del oeste de Cleveland a Toledo, afronta una epidemia de ejecuciones hipotecarias y un índice de desempleo del 11,5 por ciento. La región del centro del país, conocida como el Cinturón Industrial, fue destrozada por el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que provocó el cierre de fábricas y sumergió a los establecimientos de agricultura familiar. Kaptur encabezó la lucha en el Congreso contra el TLCAN. Ahora recomienda una solución radical a las ejecuciones hipotecarias en el Congreso de Estados Unidos:
“Les digo al pueblo estadounidense, sean ocupas en sus propias casas. No se vayan”.
Critica que el rescate financiero no protegió a los propietarios que afrontaban ejecuciones hipotecarias. Su consejo de “ocupar” explota inteligentemente un tecnicismo legal en la crisis hipotecaria. Se realizaron estas hipotecas, luego fueron ofrecidas en forma de bonos y vendidas y revendidas en varias oportunidades por los mismos bancos de Wall Street que ahora se están beneficiando con el Programa de Alivio para Activos en Problemas (TARP, por sus siglas en inglés). Los bancos que ejecutan a las familias a menudo no pueden colocar el mismo pagaré que obliga al propietario al mal préstamo. “Muestren el pagaré”, recomienda Kaptur a quienes afrontan pedidos de ejecución de los bancos.
“La posesión es el 90 por ciento de la ley”, me dijo la congresista Kaptur. “Por lo tanto, quédense en su propiedad. Consigan representación legal adecuada … [si] Wall Street no puede mostrar la escritura ni la auditoría de la hipoteca … deberían permancer en su hogar. Es su castillo. Es más que una propiedad. La mayoría de las personas ni siquiera piensan en obtener representación porque el banco les da un papel y dicen ‘Ah, es el banco’, y se asustan en lugar de decir: ‘Este es un contrato legal. La hipoteca es un contrato. Yo soy una de las partes, hay otra parte. ¿Cuáles son mis derechos legales como propietario en virtud de la ley?’
Si miran los activos tóxicos (“bad paper”), si miran donde está el problema, de 95 a 98 por ciento de los pagaré realmente ha pasado a cinco instituciones: JPMorgan Chase, Bank of America, Wachovia, Citigroup y HSBC. Tienen a este país agarrado del cuello”.
La congresista Kaptur recomienda llamar a la Sociedad de Ayuda Legal, al colegio de abogados o al (888) 995-HOPE (esperanza) por asistencia legal.
La tarea onerosa de desalojar físicamente a las personas y despojarlas de sus posesiones es generalmente competencia del comisario local. Kaptur condiciona su consejo de ocupar al decir “Si es un desalojo del comisario, si ha llegado a ese punto, eso [permanecer en la casa] es casi imposible”. A menos que el comisario se niegue a realizar el desalojo, como decidió hacerlo el Comisario Warren Evans del Condado de Wayne, en Michigan. El Condado de Wayne, que incluye Detroit, ha sufrido más de 46.000 ejecuciones hipotecarias en los últimos dos años.
Luego de revisar el Programa de Ayuda para Activos en Problemas (TARP), el Comisario Evans determinó que las ejecuciones hipotecarias contradecirían la meta del TARP de reducir las ejecuciones, y que estaría violando la ley al negarle a los propietarios que sufrieron ejecuciones hipotecarias la oportunidad de asistencia federal. “No puedo, con la conciencia limpia, permitir que más familias sean desalojadas de sus hogares hasta que esté convencido de que hayan agotado todas las opciones que tienen por ley, para evitar la ejecución hipotecaria”, dijo.
Bruce Marks de la Corporación de Asistencia al Vecindario de Estados Unidos (NACA, por sus siglas en inglés), con sede en Boston, está llevando la batalla a las casas de los directores de los bancos. En octubre, mientras se creaba el rescate de TARP para beneficiar a Wall Street y no al ciudadano común y corriente, NACA bloqueó la entrada de la gigante hipotecaria Fannie Mae hasta que logró una reunión con los ejecutivos. Ahora NACA está trabajando con Fannie Mae para reestructurar las hipotecas. Marks está organizando una “Gira de Predadores” de tres día en todo el país, que pasará por las casas de los directores ejecutivos para exigirles que se reúnan con ellos. Me dijo: “Esto es lo que haremos junto con miles de propietarios. Iremos a sus casas [de los directores] y les diremos: ‘Quiero que conozca a mi familia. Quiero que vea a quiénes está ejecutando’ … Si nos van a sacar nuestras casas, vamos a ir a sus casas, y vamos a decirles ‘Ya basta’”.
Antes de la asunción de mando, Larry Summers, el director del Consejo Económico Nacional del Presidente Barack Obama, prometió a los líderes demócratas del congreso “implementar políticas inteligentes y agresivas para reducir el número de ejecuciones hipotecarias evitables al ayudar a reducir los pagos hipotecarios para los propietarios responsables con problemas económicos, además de reformar nuestras leyes de quiebra y fortalecer las inciativas de vivienda existentes”.
Según un informe de RealtyTrac, “Se registraron 2,3 millones de pedidos de ejecuciones hipotecarias contra propiedades estadounidenses en 2008, un aumento del 81 por ciento con respecto a 2007 y de más de 225 por ciento con respecto a 2006”. Mientras se agudiza la criris financiera, la gente que afronta ejecuciones hipotecarias debería seguir el consejo de Kaptur y decirle a los bancos “Muestren el pagaré”.
———————————–
Denis Moynihan colaboró en la producción periodística de esta columna.
Amy Goodman es presentadora de “Democracy Now!”, un noticiero internacional diario de una hora de duración que se emite en más de 550 emisoras de radio y televisión en inglés y en 200 emisoras en español. En 2008 fue distinguida con el “Right Livelihood Award”, también conocido como el “Premio Nobel Alternativo”, otorgado en el Parlamento Sueco en diciembre.
© 2009 Amy Goodman
Texto en inglés traducido por Mercedes Camps y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org