Viernes 19 de Junio de 2009
LOS TITULARES DE HOY
- Supremo líder de Irán respalda resultado electoral
- Senado aprueba proyecto de ley de 106 mil millones de dólares de fondos para la guerra
- Estados Unidos traslada sistema de defensa antimisiles a Hawai
- Suprema Corte deniega prueba de ADN posterior a condena
- Fallo judicial limita demandas de discriminación por edad en los lugares de trabajo
- Grupos de derechos de los inmigrantes critican condena poco estricta en caso de homicidio en Pensilvania
- Cien niños nacidos en Estados Unidos presentaron una demanda para impedir la deportación de sus padres
- Catorce activistas en contra de la minería de carbón fueron arrestados en una mina de Virginia Occidental
- Docentes de Los Ángeles ponen fin a huelga de hambre de 24 días
- El Congreso de Perú revoca leyes de tierras
- Multimillonario de Texas R. Allen Stanford se entrega al FBI
- Corte anula prohibición de reclutamiento militar de menores
- El Senado estadounidense se disculpa por la esclavitud
- Aung San Suu Kyi cumple 64 años
- Hortensia Bussi, viuda de Salvador Allende, fallece a los 94 años
EL RESTO DE LA HORA DE DEMOCRACY NOW!
-
Continuando con el acoso a los periodistas, las fuerzas de seguridad iraníes detienen y golpean a un periodista canadiense
Escuche/Vea/Lea (en inglés)En sus primeros comentarios producidos tras días de manifestaciones, el Ayatollah Jamenéi rechazó toda posibilidad de que el recuento de la semana pasada hubiera sido arreglado y defendió al presidente Mahmoud Ahmedinejad como legítimo ganador de las elecciones. Al mismo tiempo, el gobierno iraní sigue arrestando a periodistas, miembros destacados del movimiento reformista y personas vinculadas a los candidatos de la oposición, incluyendo Mohammadreza Jalaeipour, de veintiséis años de edad, máximo estratega del candidato opositor Mir Hossein Mousavi. Hablamos con George McLeod reportero del Toronto Globe y del Mail, quien el pasado domingo fue arrestado y retenido por un corto espacio de tiempo, durante el cual fue golpeado por fuerzas de seguridad iraníes.
-
Mientras las críticas contra Obama aumentan en la comunidad gay, Cleve Jones pionero de los derechos de los gays pide que se realice una marcha por la igualdad en Washington
Escuche/Vea/Lea (en inglés)El pasado miércoles, el presidente Barack Obama firmó una circular que extiende algunas, si bien no todas, las prestaciones para las parejas del mismo sexo de los trabajadores del gobierno federal. Servicios completos de salud por ejemplo, no está incluida. La promesa realizada el miércoles por el presidente Obama de trabajar para revocar la Ley de Defensa del Matrimonio (Defense of Marriage Act), conocida como DOMA, se produjo una semana después de que su administración presentara un polémico documento legal en apoyo de la DOMA, una acción que decepcionó enormemente a los activistas que luchan por la igualdad del matrimonio. Hablamos con Cleve Jones, una de las grandes figuras en los movimientos de los derechos de los gays y de concientización sobre el SIDA. Jones fundó el NAMES Project AIDS Memorial Quilt y es cofundador de la Fundación San Francisco para el SIDA (San Francisco AIDS Foundation). Durante la década de 1970, Cleve Jones fue amigo de Harvey Milk líder de los derechos de los gays.
-
Ex secretario del ejército Clifford Alexander pide al presidente Obama y al Congreso que revoque la política del ejército conocida como "Don’t Ask, Don’t Tell"
Escuche/Vea/Lea (en inglés)Como candidato a la presidencia, Barack Obama prometió trabajar para abolir la política conocida como “don’t ask, don’t tell” (no preguntes, no lo cuentes) para gays y lesbianas en el ejército. Pero desde que asumió el cargo, Obama no ha realizado ninguna acción en este sentido. La semana pasada, la Corte Suprema decidió desestimar una demanda contra dicha política. En un informe, el gobierno de Obama indicaba que la política “don’t ask, don’t tell” está "vinculada de forma racional al interés legítimo del gobierno en la disciplina y la cohesión militar”. Hablamos con Clifford Alexander, ex secretario del ejército y con Nathaniel Frank, autor de Unfriendly Fire: How the Gay Ban Undermines the Military and Weakens America (Fuego poco amistoso: la prohibición a los gays que mina el ejército y debilita a EE.UU.).
Programas recientesMás programas
Reportajes
Titulares
- Los egipcios salen a votar durante el segundo día de las elecciones presidenciales
- Choque en la cumbre de la UE por los bonos y la propuesta de compartir la deuda
- México: sospechoso de haber asesinado al periodista estadounidense Brad Will arrestado
- Estados Unidos emite advertencia contra Paquistán por haber sentenciado al médico que ayudó a la CIA
- Obama saluda “nueva era de liderazgo estadounidense” en discurso a graduados de la fuerza aérea
- Encuesta: respaldo al matrimonio entre personas del mismo sexo se ubica en nivel sin precedentes
- Facebook y Morgan Stanley enfrentan demanda por oferta pública inicial de acciones
- Hewlett-Packard despedirá a 27.000 trabajadores
- Jefe del Servicio Secreto se disculpa por escándalo de prostitución
- Periodista: presentador de CNN Piers Morgan mostró cómo hacer escuchas telefónicas
Lo más visto
- Veteranos de Irak y Afganistán devuelven medallas de guerra en la cumbre de la OTAN 21 May. 2012 | Reportaje
- Los veteranos de guerra contra la OTAN 18 May. 2012 | Columna de Amy Goodman
- Noam Chomsky opina sobre WikiLeaks, los asesinatos selectivos y el distanciamiento de América Latina 14 May. 2012 | Reportaje
- Mensaje contra la guerra del veterano Scott Olsen que casi pierde la vida en una protesta del movimiento "Occupy" 21 May. 2012 | Reportaje
25 de mayo de 2012 — El general John Allen, comandante de las fuerzas armadas estadounidenses en Afganistán, habló el miércoles pasado en el Pentágono, con cuatro estrellas en cada hombro y su pecho adornado con medallas. A diferencia de Allen, tras la cumbre de la OTAN en Chicago, muchos veteranos condecorados del ejército estadounidense volvieron a casa sin sus medallas.
14–19 de mayo del 2012 La Administración de Control de Drogas de Estados Unidos (DEA, por su sigla en inglés) confirmó que agentes suyos estaban a bordo de un helicóptero estadounidense junto con policías hondureños cuando se disparó de muerte a cuatro personas que estaban en un bote.
Sicilia se encuentra ahora en Estados Unidos para lanzar una caravana por la paz de un mes, destinada a "concientizar al pueblo estadounidense sobre la responsabilidad que ambos países tienen de los miles de muertos, desaparecidos y desplazados en la guerra contra las drogas"




