Primera cumbre sobre cambio climático en un país amazónico en medio de amenazas contra el “corazón del planeta”

Reportaje09 de diciembre de 2014

La Conferencia de la ONU sobre el cambio climático que este año se celebra en Perú constituye la primera que se realiza un en país amazónico. Más del setenta por ciento del territorio de Perú se encuentra dentro de la cuenca amazónica. La fundadora y directora ejecutiva de la organización Amazon Watch, Atossa Soltani, nos acompaña para hablar de la importancia de que la cumbre de la ONU sobre el cambio climático tenga lugar en Perú, en medio de las amenazas que hace mucho sufre el Amazonas. Soltani también se refirió a los desafíos que enfrentan los países en desarrollo con recursos energéticos lucrativos, pero de uso intensivo de carbono, y a si Estados Unidos está siendo un custodio ambiental responsable para las generaciones futuras. “Si perdemos el Amazonas, no solo vamos a producir emisiones, además perdemos la función estabilizadora que el bosque ejerce sobre el clima”, afirma Soltani. “Estamos llegando a un punto de inflexión”.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Estamos transmitiendo desde Lima, Perú, desde la COP20, desde la Conferencia sobre Cambio Climático de la ONU, mientras pasamos a hablar con Atossa Soltani. Este año es la primera vez que la Conferencia sobre el Cambio Climático de la ONU celebra sus conversaciones en el Amazonas— en un país del Amazonas. Más del 70 por ciento del territorio nacional de Perú se encuentra dentro de la cuenca del Amazonas. Ayer hablé con la fundadora y directora ejecutiva de Amazon Watch, Atossa Soltani, y le pregunté acerca de la importancia de esta cumbre climática de la ONU en Perú.

ATOSSA SOLTANI: Creo que esta COP20 es importante porque es la primera COP que se lleva a cabo en un país del Amazonas. Y el Amazonas es increíblemente importante en el debate sobre el clima, tanto porque la deforestación es una enorme fuente de emisiones, como también porque las selvas tropicales del Amazonas en realidad son la máquina de lluvia para el planeta. Crean estos ríos voladores que básicamente proporcionan lluvia fértil para todo el continente y para el resto del mundo. Es como si fuera el corazón del planeta, bombeando humedad y vapor. Así que, cuando perdemos el Amazonas, no sólo creamos emisiones, sino también perdemos la función estabilizadora de clima de la selva.

Y estamos llegando a un punto de inflexión. En realidad estamos muy cerca del punto de inflexión donde el ciclo hidrológico podría colapsar. De hecho, tuvimos una sequía en 2010 en el Amazonas que generó más emisiones, carbono, que todas las emisiones anuales de India. Entonces, nos encontramos en un momento crítico en el que el futuro del planeta dependerá de lo que suceda en el Amazonas. Y tenemos que desafiar a nuestros gobiernos, que en realidad están usando el Amazonas para generar tanto enormes cantidades de electricidad a partir de las presas, que bloquean el flujo del río y la inundación de bosques y cortan el ciclo hidrológico, como también para la búsqueda de petróleo y gas y combustibles fósiles que no podemos ni siquiera darnos el lujo de quemar. Así que este es un momento importante para poner la importancia de la Amazonía como prioridad en la agenda.

Y luego preguntarnos: “Bueno, ¿qué tenemos que hacer para proteger el Amazonas?” Bueno, tenemos que apoyar a los derechos indígenas a la tierra. Los títulos de propiedad de los pueblos indígenas podrían ser alrededor de 200 millones de hectáreas de la selva amazónica. Apoyando sus formas de vida, apoyando la forma en la que pueden vivir de la tierra y protegiendo sus bosques, como ellos lo han hecho durante miles de años, esa es clave para nuestra futura supervivencia.

Por otro lado, realmente tenemos que cortar las subvenciones y detener la exploración de petróleo, gas, carbón en la región amazónica, de hecho, en todas partes. Tenemos que, básicamente, dejar de expandir la búsqueda de más combustibles fósiles y empezar a hablar sobre qué reservas consiguen mantenerse bajo tierra. Y esa es una conversación importante a tener aquí. Obama incluso admitió— El presidente Obama incluso reconoció que tenemos que mantener la mayoría de los combustibles fósiles del mundo en el subsuelo. Aquí, si usted va a la Amazonía, el 70 por ciento de la Amazonía peruana está siendo arrendada por las empresas petroleras que están en busca de más reservas, que nuestro planeta no puede permitirse el lujo de quemar.

Por lo tanto, es por eso que esta COP es importante— para poner al Amazonas en el mapa, para poner los derechos indígenas en el centro del debate, y para hacer un llamado al fin de la era de los combustibles fósiles. Es por eso que estamos aquí.

AMY GOODMAN: ¿Y qué le dirías a alguien como el popular presidente de Bolivia, Evo Morales, quien, que acaba de postularse como candidato nuevamente a la presidencia y ganar por una mayoría arrolladora, haciendo campaña sobre las clínicas de salud, en base al desarrollo económico, y mucho de esto se alimenta de la extracción, es financiado por la extracción; presidentes que dirían: “Estos otros países, como Estados Unidos, esta es la forma en la que se desarrollaron— quién es usted para impedirnos que hagamos lo mismo?”

ATOSSA SOLTANI: Bueno, lo que le estamos haciendo al planeta, a los bosques y a los ríos, nos lo estamos haciendo a nosotros mismos. Estamos a sólo un par de generaciones de perder el ciclo hidrológico. Lo que yo le diría al presidente de Bolivia es que, recuerde que el 70 por ciento del producto interior bruto de América del Sur viene de lugares que son alimentados por la lluvia del Amazonas. El setenta por ciento del PIB depende de la lluvia del Amazonas. Obra contra sus propios intereses cuando dice: “Bueno, vamos a tener que destruir el bosque que nos da la lluvia para tener puestos de trabajo”. Eso no tiene sentido. Tenemos que avanzar hacia una economía post-petrolera. Cuanto antes lo hagamos, más posibilidades tenemos de recuperar los sistemas productivos que nos dan la vida.

AMY GOODMAN: ¿Y qué le dirías a alguien como el presidente Correa, quien dijo: “Yo quiero preservar el Parque Nacional Yasuní. Yo no quiero tomar el petróleo de la tierra. Por favor, le pido al mundo industrializado, ayúdennos a proteger este espacio”? Y no logró reunir el dinero, por lo que tuvo que llevar a cabo acuerdos, ya sabes, con empresas chinas, y ha enfurecido a la población indígena allí.

ATOSSA SOLTANI: Sí, yo estuve con el presidente Correa cuando lanzó esta iniciativa. Apoyo incondicionalmente esta iniciativa para mantener el petróleo en el subsuelo. Se anticipó a su tiempo. Yo le diría al presidente Correa: “Una gran idea. Se anticipó a su tiempo. El mundo tal vez no estaba preparado para pagar por esto. Pero lo va a estar. Lo está ahora”. Básicamente, ahora todos hablamos sobre cómo mantener el petróleo y gas en el subsuelo. Y el presidente Correa está perdiendo su papel de liderazgo, y habiendo sido el primer país en proponer esto, realmente podría tener el liderazgo moral y ético. El liderazgo en este momento es clave, y él tenía una gran posición de liderazgo. Es una idea que va a aparecer. Sólo queda ver si Ecuador lo lidera o no.

Continuaremos luchando por salvar el Parque Nacional Yasuní. Sus argumentos de por qué Yasuní debía ser protegido en 2007 siguen siendo ciertos hoy en día. Y de verdad, realmente está en manos de la comunidad internacional y de China, que le han dado a Ecuador 13 mil millones de dólares en financiamiento a cambio del petróleo que le queda a Ecuador en su porción del Amazonas, incluyendo el petróleo de Yasuní. Así que está también en manos de China decir, “Tal vez China debería perdonar la deuda a Ecuador”. Y el presidente Correa debe asumir el liderazgo y mantener el petróleo bajo tierra y proteger esta área, que no sólo es el lugar con mayor biodiversidad en la Tierra, sino que ya estaba aquí en la edad de hielo, y se espera que sobreviva al cambio climático. Realmente es la cuna de la vida.

AMY GOODMAN: ¿Y qué dice— qué le preguntaría a Todd Stern, el jefe negociador del cambio climático estadounidense aquí?

ATOSSA SOLTANI: Yo le preguntaría: “¿Qué está haciendo EE.UU. para terminar con todos los subsidios— con todos los subsidios para la exploración?” Ya sabes, nuestro gobierno ha gastado 26 mil millones de dólares para subvencionar nuevas reservas, o para buscar nuevas reservas. Eso se tiene que acabar. Básicamente, tenemos que gravar al carbono. Necesitamos gravar al carbono y dejar de hablar de la mitigación del cambio climático, un crédito de contaminación contra el otro, permitiendo en un lugar la contaminación contra el ahorro en otros lugares. Tenemos que ir más allá de eso y mirar al impuesto sobre el carbono. Tenemos que mirar a no sólo cortar la exploración, cambiar las leyes que ahora permiten que el fracking prolifere en toda América, y pensar en terminar con los subsidios a los combustibles fósiles.

AMY GOODMAN: ¿Y para el presidente Obama, algunos dicen que está incapacitado para actuar en los años que le quedan de mandato, otros dicen que estos son los años para crear su legado?

ATOSSA SOLTANI: Por supuesto. El presidente Obama llegó bajo la plataforma de la esperanza, y creo que tenemos que mantenerlo en aquello. Este es el momento en el que el planeta está mirando a los líderes del mundo, a Obama, a la presidenta Dilma, al Presidente Correa. En realidad, piensa en las generaciones futuras. Ellos hablan en sus oídos. Escuchen y oigan la voz de las generaciones futuras. Su único legado debería ser qué tipo de mundo— es decir, ¿eres un buen antepasado para las generaciones futuras? Esa debería ser su mayor pregunta.

AMY GOODMAN: Esta fue Atossa Soltani. Ella es la fundadora y directora ejecutiva de Amazon Watch. Ella viene de una notable tarde con las mujeres indígenas ayer, que se reunieron para discutir sus propias soluciones al cambio climático.

Traducido por Constanza Sánchez Chiappe. Editado por Igor Moreno Unanua y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio