Egipto: final de la primera etapa del referéndum con denuncias de irregularidades y pedido de una nueva votación

Reportaje17 de diciembre de 2012
Los votantes egipcios acudieron a las urnas el sábado para participar de un referéndum sobre un controvertido proyecto constitucional. De acuerdo con resultados preliminares no oficiales, el documento habría sido aprobado en la primera vuelta con el 57 por ciento de los votos, con la participación de sólo el 31 por ciento de los votantes. Para el próximo sábado está prevista la segunda etapa que tendrá lugar en las zonas restantes. Una coalición de grupos de derechos humanos pide que se vuelva a votar, de acuerdo a miles de reclamos por irregularidades en las urnas, entre ellas la falta de supervisión judicial plena. El corresponsal de Democracy Now! Sharif Abdel Kouddous nos informa desde El Cairo.
Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

Los votantes egipcios acudieron a las urnas el sábado para participar de un referéndum sobre un controvertido proyecto constitucional. De acuerdo con resultados preliminares no oficiales, el documento habría sido aprobado en la primera vuelta con el 57 por ciento de los votos, con la participación de sólo el 31 por ciento de los votantes. Para el próximo sábado está prevista la segunda etapa que tendrá lugar en las zonas restantes. Una coalición de grupos de derechos humanos pide que se vuelva a votar, de acuerdo a miles de reclamos por irregularidades en las urnas, entre ellas la falta de supervisión judicial plena. El corresponsal de Democracy Now! Sharif Abdel Kouddous nos informa desde El Cairo.

AMY GOODMAN: Esto es Democracy Now!, democracynow.org, el informe de Guerra y Paz, soy Amy Goodman. En Egipto, los votantes acudieron a las urnas el sábado para participar en un referéndum sobre un controvertido proyecto constitucional. Vamos ahora mismo con Sharif Abdel Kouddous.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: En medio de una profunda división, los egipcios acudieron a las urnas el sábado para votar en las sextas elecciones nacionales en casi dos años. Esta vez fue un referéndum para votar una constitución fuertemente polémica. Esto sucede en un momento de grave crisis política. El país tambalea después tres semanas de agitación, con protestas masivas en las calles y confrontaciones fatales. En el electorado se hace evidente la creciente polarización y desconfianza.

CONSTITUTION OPPONENT 1: Hoy le decimos no a la constitución porque no queremos que esta constitución se haga con la sangre del pueblo. Espero que no falsifiquen los votos.

CONSTITUTION SUPPORTER 1: Digamos sí a la constitución, sí a la dignidad, sí a la construcción de instituciones, sí a construir la nación.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: El Presidente Morsi y su grupo, la Hermandad Musulmana, impulsaron fuertemente el referéndum del 15 de Diciembre, insistiendo en seguir adelante a pesar de las agresivas objeciones de la oposición y las protestas masivas, con cientos de personas en las calles, en las manifestaciones más grandes desde el inicio de la revolución. Un decreto polémico, que otorga al presidente poderes casi absolutos fue lo que desató el conflicto, y luego la asamblea constituyente aprobó el anteproyecto de constitución a pesar de que se habían retirado casi todos sus miembros no islamistas, lo que agregó leña al fuego.

Pero la crisis aumentó gravemente cuando los líderes de la Hermandad Musulmana llamaron a sus partidarios a concentrarse pacíficamente en el palacio presidencial. Rápidamente estallaron los enfrentamientos con piedras, bombas Molotov, perdigones y municiones activas. En el tumulto, los partidarios del presidente capturaron a docenas de protestantes anti Morsi y los llevaron a un centro de detención improvisado en la entrada del palacio presidencial. Allí estuvieron detenidos por horas, fueron golpeados brutalmente y presionados para que confiesen que les habían pagado para realizar protestas violentas contra el presidente.

YEHIA ZAKARIA NEGM: Me capturaron. Me arrastraron. Me golpearon. Bueno, usaron de todo para golpearnos. Casi pierdo la conciencia. Casi muero.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Yehia Zakaria Negm es un ex diplomático que fue retenido casi 12 horas por los partidarios de Morsi. Cuando habló una semana después de su penosa experiencia, su cara todavía estaba severamente magullada.

YEHIA ZAKARIA NEGM: Ellos saltaban sobre mi pecho, tratando de matarme. Impidieron que la ambulancia nos ayudara, que nos llevara al hospital. Estábamos sangrando gravemente. Incluso nos rociaron algún tipo de aerosol en los ojos, no sé qué era, fue muy, muy brutal.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Yehia dice que lo ataron de pies y manos, y sus captores lo acusaban repetidamente de ser un traidor y un espía.

YEHIA ZAKARIA NEGM: Tenía conmigo una vieja identificación que dice que soy diplomático. Me dijeron “Eres un espía, estás conspirando contra el país con otras embajadas, embajadas extranjeras” y cosas así.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: La policía antidisturbios, que estaba presente en la escena, sólo se quedó mirando cómo los partidarios de Morsi golpeaban e interrogaban a los manifestantes anti Morsi. Entre los detenidos hubo tanto hombres como mujeres.

OLA SHAHBA: Me tenían sujeta unos 40 o 50 hombres, jalándome, acosándome, sin saber aún que soy una mujer, y golpeándome. Luego me quitaron el casco y descubrieron que soy una mujer. Entonces comenzó otra clase de acoso.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Ola Shahba es una activista de larga trayectoria y miembro del Partido Alianza Popular Socialista. Durante años había protestado contra el régimen de Mubarak por su represión contra la Hermandad Musulmana.

OLA SHAHBA: Hubiera preferido ser golpeada por la policía, que ser golpeada por la gente por la cual alguna vez me manifesté, apoyándolos en muchas otras causas, creyendo en su derecho a protestar y su derecho a no ser torturados y su derecho a no ser detenidos.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Como muchos otros manifestantes, Ola dice que fue interrogada durante horas por miembros de la Hermandad y otros grupos Islamistas.

OLA SHAHBA: Preguntas como si soy cristiana o no, o cuánto me habían pagado por venir a hacer esto, a cuántas personas maté de sus ligas, por qué los odio, por qué odio a Dios, por qué estoy peleando contra Dios.

AIDA SEIF EL DAWLA: El mensaje de esto es que la Hermandad, el Partido Libertad y Justicia, el presidente —no importa cómo se definan a sí mismos— no se oponen a la tortura. Creen que es una manera legítima de confrontar a quienes llaman sus enemigos.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Aida Seif El Dawla es profesora de psiquiatría en la Universidad de Ain Shams y miembro del Centro Nadim para la rehabilitación de víctimas de la violencia y tortura.

AIDA SEIF EL DAWLA: Están hablando de la confrontación entre los islamistas y los secularistas, la confrontación entre la Hermandad Musulmana y no sé qué. Se trata de una confrontación entre el partido que gobierna, ¿si? y la oposición al partido que gobierna.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Los partidarios de Morsi retuvieron a los protestantes toda la noche y los entregaron a la fiscalía al día siguiente. La fiscalía dejó a todos en libertad sin levantar cargos, por falta de pruebas. Aún así, en un inquietante desarrollo de los acontecimientos, el propio presidente aparentemente usó las confesiones obtenidas por sus partidarios islamistas, en un discurso televisado a nivel nacional esa misma noche. Dijo tener evidencias de que quienes protestaban en su contra habían recibido dinero para cometer actos de violencia.

YEHIA ZAKARIA NEGM: Salió a decirle a la gente que habíamos confesado y que teníamos explosivos y cosas así. Fue una gran mentira, porque hasta ese momento no nos habían investigado, ni el fiscal general ni ninguna autoridad judicial.

AIDA SEIF EL DAWLA: Esto muestra que él es un Estado dentro del Estado. Tiene su propio aparato de policía. Tiene su propio aparato de inteligencia. Tiene sus propios fiscales, ¿sabe? y nos lo quiere imponer a nosotros.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Los enfrentamientos en el complejo presidencial del 5 de diciembre son la confrontación violenta más importante que se haya dado entre partidarios y opositores al Presidente Morsi, y los sufrieron personas de los dos bandos. Al menos 10 personas resultaron muertas, mayoritariamente de la Hermandad Musulmana.

Mohamed Khalaf, de 38 años, fue miembro del grupo por casi dos décadas. Recibió un disparo y murió durante los enfrentamientos, y su familia todavía está tratando de entender su pérdida. Tienen la ropa que él llevaba puesta, manchada de sangre. Su madre se desborda de dolor cuando la ve.

Su hermano Ahmed dice que Mohamed fue al palacio presidencial directo del trabajo, al enterarse que había una marcha en apoyo al presidente. Fue para apoyar algo con lo que estaba de acuerdo, dice Ahmed, y fue pacíficamente. Dice que Mohamed estaba formando con otros una barrera defensiva cuando le dispararon en la cabeza a poca distancia.

La hermana de Mohamed, Faiza, dice que esa noche fue a ver a su hermano muerto a la morgue. Solloza mientras describe el cadáver de su hermano, que sangraba por la boca y la nariz, y por el orificio de la bala en la parte de atrás de la cabeza.

La familia de Mohamed hace responsable de su muerte a la oposición política. Ahmed dice que ha presentado una demanda contra los dirigentes del Frente Nacional de Salvación una coalición opositora conducida por Mohamed ElBaradei, Hamdeen Sabahi y Amr Moussa, por incitar a la violencia en el palacio presidencial. Dicen que los protestantes anti Morsi no respetan el proceso democrático. La madre de Mohamed también culpa a la oposición por la muerte de su hijo y quiere que la gente disienta pacíficamente. La familia dice que votarán por el sí en el referéndum.

De ambos lados del conflicto han llorado a sus muertos. Entre los que murieron estaba Al-Husseini Abu Deif, un periodista de 33 años que trabajaba en el periódico Al-Fagr. Recibió un disparo en la cabeza mientras cubría el enfrentamiento en el complejo presidencial. Su amigo Mahmoud Abdel Qader estaba a su lado cuando le dispararon, cerca de las primeras filas del enfrentamiento.

MAHMOUD ABDEL QADER: Hubo muchos disparos, algo así como 10 tiros uno tras otro. Entonces escuché un disparo y el sonido de cráneo golpeado por la bala. Yo tenía mi mano en su hombro. Casi no había espacio entre nuestras cabezas. Escuché muy bien ese sonido. Luego él cayó.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Al-Husseini quedó en coma, y murió una semana después. Su muerte provocó protestas llenas de conmoción y enojo, por parte de cientos de sus colegas del Sindicato de Periodistas, que responsabilizaron de su muerte a la Hermandad Musulmana. Al-Husseini Abu Deif era conocido por su activa oposición de muchos años al régimen de Mubarak. También se había opuesto activamente a las políticas del Presidente Morsi y la Hermandad. Sin embargo, en una movida que enfureció a sus amigos y colegas, el sitio web oficial en Inglés del Partido Libertad y la Justicia de la Hermandad Musulmana culpó a la oposición de su muerte.

MARY DANIEL: En vez de culpar a la oposición, deberían culparse a sí mismos.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Mary Daniel es una conocida activista, que era muy amiga de Al-Husseini.

MARY DANIEL: Al-Husseini Abu Deif era una persona muy pacífica y amable, y no era el tipo de gente que tiene odio o actúa por venganza. Fue hasta allá a filmar los eventos. Deberían culparse a sí mismos y deberían culpar al asesino.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: El referéndum del sábado se llevó a cabo justo después de la violencia en el palacio presidencial y la profundización de la polarización política. En la noche de la votación se produjeron enfrentamientos en Alejandría, con miles de personas lanzándose piedras entre sí, desencadenados por un manifestante que en una mezquita instó a los fieles a votar por el sí a la constitución.

GHADA SHAHBANDAR: Las elecciones y los referéndums deberían realizarse en un ambiente libre y seguro. Es un prerrequisito legal.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Ghada Shahbandar es parte de la junta directiva de la Organización Egipcia de Derechos Humanos.

GHADA SHAHBANDAR: Lo que está sucediendo ahora es que ha habido mucha inestabilidad. Hubo estallidos de violencia por todo Egipto en las últimas dos semanas, así que este no se puede considerar un ambiente seguro.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Apenas tres días antes de la fecha prevista para el referéndum nacional, el presidente anunció que la votación se llevaría a cabo en dos días, con una semana de diferencia. No hubo suficientes jueces para fiscalizar la votación, pues muchos de ellos las estaban boicoteando como protesta.

GHADA SHAHBANDAR: Al menos un 80 porciento de los jueces se negaron a supervisar el referéndum. De modo que el Comité Electoral Supremo tuvo que designar para la tarea personas que no pertenecen al poder judicial. Hoy se están recibiendo muchas quejas, por ejemplo que en Asyut, quienes están supervisando las urnas son maestros de escuela, empleados públicos, profesores universitarios; claramente no son miembros del poder judicial.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: A pesar de la poca concurrencia de votantes, que apenas superó el 30 porciento del padrón, se formaron largas filas en los centros de votación, y tuvieron que extenderse los horarios para votar. En Sayeda Zeinab, un distrito de clase trabajadora de El Cairo, una votante por el No en el referéndum, comentó que el proceso había sido apresurado y sin tiempo suficiente para discutir el texto.

CONSTITUTION OPPONENT 2: Deberíamos esforzarnos por llegar a los pobres e ignorantes, especialmente porque tenemos un alto porcentaje de pobres, tenemos un alto porcentaje de analfabetos. Y la constitución no es algo que sólo se lee y ya, viene bien discutirla con alguien que entienda, alguien educado. Pero no nos dieron esa oportunidad.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Otros votantes dijeron que apoyan la constitución porque quieren estabilidad, y quieren finalizar la transición. Dicen que el presidente merece una oportunidad.

CONSTITUTION SUPPORTER 2: Yo dije sí. Y es honorable para todos los egipcios decir sí. Tener democracia no quiere decir presionar a alguien para que se vaya. Tener democracia significa dar la oportunidad. Y según la ley, hay elecciones cada cuatro años. Si alguien quiere dar su opinión, pueden expresarse en las urnas.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Muchos de los votantes consideran que este referéndum no es sólo un sí o no por la constitución, sino también por el Presidente Morsi y la Hermandad Musulmana. Después de cinco meses en el gobierno, ésta es la mayor prueba para el presidente y su grupo. Varios kilómetros al norte se encuentra Shubra, un vecindario que alberga la mayor concentración de coptos, la minoría cristiana de Egipto. Allí, una gran cantidad de votantes expresaron preocupaciones respecto al proyecto de constitución.

CONSTITUTION OPPONENT 3: Esta constitución no expresa los deseos de todo el pueblo, de todos los grupos. La iglesia la rechaza. Sectores civíles la rechazan. Los laicos la rechazan. ¿Cómo podemos decir sí a algo que no es aceptado por toda la gente?

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Sin embargo, otros votantes dicen que no ven muchas alternativas.

CONSTITUTION SUPPORTER 3: Yo diría que sí porque hasta ahora, desafortunadamente, ninguno de los que dicen no ha logrado convencerme. Todos ellos, o bien no prestaron atención, o dijeron cosas que no están en la constitución. Tenemos que decir sí por este país, que está a punto de caer.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Muchos de los que votaron contra la constitución expresaron preocupaciones acerca de la legitimidad de la votación y la posibilidad de fraude.

GHADA SHAHBANDAR: Nosotros como observadores, presentamos muchas quejas por la mala organización del primer referéndum, de las elecciones parlamentarias y de las elecciones presidenciales. Este referéndum es de lejos el peor de los que hemos observado. Y se está realizando en el peor momento del mundo.

SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Más allá de cuál sea el resultado final del referéndum, la crisis de las últimas tres semanas seguramente afectará a Egipto durante un tiempo. Y la lucha por cambiar las cosas que generó una revolución hace casi dos años, aún continúa.

AMY GOODMAN Sharif Abdel Kouddous, con Hany Massoud desde El Cairo. De acuerdo a los resultados preliminares no oficiales, el referéndum constitucional fue aprobado en la primera vuelta con 57 porciento de los votos. La segunda vuelta tendrá lugar el sábado. Las organizaciones de derechos humanos están pidiendo una nueva votación.

Traducido por Rosario Vega, edición Veronica Gelman y Democracy Now! en español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio