Vea el discurso sorpresa de Bernie Sanders frente a la Casa Blanca en rechazo del oleoducto Dakota y de Trump

Reportaje16 de noviembre de 2016

Presentamos el discurso sorpresa realizado el martes por el senador Bernie Sanders, frente a la Casa Blanca en el día de acción global contra el oleoducto Dakota Access, en la que se celebraron manifestaciones en más de trescientas ciudades de EE.UU. “Hoy decimos que este es el momento para establecer una relación diferente con los pueblos originarios estadounidenses y no trazar un oleoducto a través de sus tierra”, dijo Sanders, en demanda de que los derechos soberanos de dicha comunidad sean honrados. Además habló de la necesidad de que los políticos protejan el acceso al agua limpia, reconozcan que el cambio climático es algo real y apoyen la transición de los combustibles fósiles a las fuentes de energía sustentable.

Vea el discurso de Sanders (en inglés) aquí.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Estamos transmitiendo desde Marrakech, Marruecos, desde la cumbre sobre el cambio climático de la ONU, o COP 22, la Conferencia de las Partes. Miles de manifestantes se reunieron en Estados Unidos y en otras partes del mundo martes para una día de acción global contra el oleoducto Dakota Access. Las protestas se llevaron a cabo en más de 300 ciudades. En Nueva York, decenas de personas fueron detenidas cuando los manifestantes realizaron un plantón en el exterior de la oficina del Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de EE.UU. Otras 25 personas fueron detenidas en Dakota del Norte. Los manifestantes también se reunieron frente a la Casa Blanca, donde el senador Bernie Sanders hizo una aparición sorpresa y se dirigió a los manifestantes.

SEN. BERNIE SANDERS: El asunto está muy claro. Durante cientos de años, los pueblos nativos en Estados Unidos, los primeros estadounidenses, han sido engañados, se les ha mentido y negado sus derechos soberanos en este momento, lo que decimos es que ya es hora de que establezcamos un nuevo tipo de relación con los pueblos nativos del continente americano, no de que construyamos un oleoducto en sus tierras. Exigimos que los derechos soberanos de los pueblos nativos de Norteamérica sean honrados y respetados.

El segundo motivo de nuestra presencia aquí está noche es que todos comprendamos que comprendamos que atravesamos una crisis de agua, grave y creciente; en nuestro país y en el mundo, y que no vamos a permitir que los oleoductos pongan en peligro al agua limpia ni a las millones de personas que dependen de ella.

La tercera razón, es que todo el mundo entienda que el cambio climático no solo es real, no solo es producto del comportamiento humano, sino que además ya está causando problemas devastadores en nuestro país y en el resto del mundo. En nuestro país y en todo el mundo. Esto es una locura. Cuando las generaciones futuras miren hacia atrás nos van a preguntar: “¿y ustedes qué demonios hicieron?”

Nuestro trabajo ahora es romper con la dependencia de los combustibles fósiles. Nuestro trabajo ahora es movilizarnos masivamente hacia energías eficientes y sostenibles como la eólica, la solar o la geotérmica. La idea es que en este momento histórico en que la comunidad científica ha dicho, tan claro como el agua, que necesitamos transformar nuestro sistema energético… que en este momento la industria de los combustibles fósiles esté presionando para construir más oleoductos, para incrementar nuestra dependencia de la industria de los combustibles fósiles, es una locura.

Por eso le decimos al presidente Obama que detenga el oleoducto por todos los medios que le sea posible, que le haga entender al Cuerpo de Ingenieros del Ejercito que no necesitamos más estudios para saber, en medio de esta crisis global y medio ambiental derivada del cambio climático, lo que ya sabemos que cualquier estudio concluirá: no construyan este oleoducto. Y si existen otras formas de abordar esta crisis, como declarar el área de Standing Rock patrimonio nacional, hagámoslo.

Para nadie es un secreto que el presidente entrante quiere que este país aumente su dependencia de los combustibles fósiles que están poniendo en riesgo la vida de nuestros hijos, nuestros nietos y de las generaciones futuras. Lo que tenemos que decirle tanto al señor Trump como a todos los demás es que no vamos a quedarnos callados ni vamos a rendirnos. El futuro de este planeta está en alto riesgo. Vamos a ser inteligentes. Vamos a educar a la gente y a organizarnos. Vamos a crear una alianza con millones de personas: padres, madres y sus hijos, juntos juntos, para que unidos podamos combatir a la industria de los combustibles fósiles y decirles que sus beneficios de corto plazo, No son más importantes que el futuro de nuestro planeta.

Muchas gracias a todos.

AMY GOODMAN: Escuchábamos al senador Bernie Sanders hablando anoche frente a la Casa Blanca en Washington, DC. Un agradecimiento especial a Chris Belcher. A medida que las acciones contra el oleoducto Dakota Access se extendían por todo el país y otras partes del mundo el martes, la compañía detrás del oleoducto, Energy Transfer Partners, presentó una demanda en un tribunal federal en Washington DC, con el objetivo de, y cito, “poner fin a la interferencia política del Gobierno en el proceso de revisión del oleoducto Dakota Access”, fin de la cita. Tendremos más sobre el oleoducto durante el resto del programa. Pero en primer lugar, después de la pausa, hablaremos con el economista Jeffrey Sachs, asesor de larga trayectoria de Bernie Sanders. Quédate con nosotros.


Traducido por Vanessa Londoño. Editado por Clara Ibarra y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio