¿Volverá Clinton a cambiar de parecer respecto al TPP tras las elecciones? Le preguntamos a su asesor Joseph Stiglitz

Reportaje28 de julio de 2016

Anoche, mientras el presidente Obama hablaba ante la Convención Nacional Demócrata, un grupo de delegados sostenía carteles que denunciaban el amplio acuerdo comercial llamado Acuerdo Transpacífico (TPP). Obama estuvo impulsando al TPP, que abarca a doce países de la costa del Pacífico, entre ellos Estados Unidos, y representa el 40 por ciento de la economía mundial. Tanto Hillary Clinton como Donald Trump se opusieron al acuerdo, en medio de una ola de protestas públicas de quienes afirman que el acuerdo beneficia a grandes empresas a expensas de regulaciones sanitarias y ambientales. Esta semana, el gobernador de Virginia, Terry McAuliffe, le dijo a la revista Politico que él cree que Hillary Clinton apoyaría el TPP si fuera elegida presidenta. El acuerdo comercial será uno de los principales temas económicos que el próximo presidente deberá atender. Otros temas serán los niveles de inequidad sin precedentes, la creciente deuda estudiantil y las reformas al sector financiero. Hablamos con Joseph Stiglitz, economista ganador del Premio Nobel, profesor de la Universidad de Columbia y principal economista del Instituto Roosevelt.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Estamos en Filadelfia, Pennsylvania, cubriendo la Convención Nacional Democrática, por dentro y por fuera; desde el salón de la Convención hasta las suites de los empresarios y la gente en las calles Vamos a hablar ahora sobre la política económica que se está proponiendo. Para esto nos acompaña Joe Stiglitz, economista ganador del Premio Nobel… pero vayamos primero a los delegados que llegaron con una bandera que decía: “El TPP mata la democracia”, mientras cientos de personas mostraban carteles denunciando el tratado comercial de amplio alcance llamado Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (TPP). El presidente Obama ha sido uno de los promotores de este acuerdo, que incluye a doce países de la costa del Pacífico, entre ellos Estados Unidos, y representa el 40% de la economía mundial.

Las fuertes protestas en su contra han llevado tanto a Hillary Clinton como a Donald Trump a manifestarse en contra de este tratado, cuyos opositores consideran que pasa por encima de las regulaciones ambientales y de salud para beneficiar a las grandes empresas. Sin embargo, a principios de esta semana el gobernador de Virginia, Terry McAuliffe, le dijo a la revista Politico que él cree que Hillary Clinton terminaría apoyando el TPP si es elegida presidenta. McAuliffe es amigo cercano de los Clinton. La revista Politico le preguntó si Clinton podría cambiar de postura y pasar a apoyar el acuerdo en caso de ganar las elecciones. McAuliffe dijo: “Sí. “Miren, ella lo apoyaba. Había cosas específicas del acuerdo que quería cambiar”. El miércoles, en una entrevista con el canal NBC, McAuliffe aclaró su postura:

GOB. TERRY MCAULIFFE: Hay aspectos del tratado con los que ella no está de acuerdo. Y no lo va a apoyar a menos que logre modificar esos aspectos de un modo que la satisfaga, es así de simple. Eso es lo que dijo el senador Kaine el otro día; dijo lo mismo. Si ella no logra que se modifiquen los aspectos con los que no concuerda, no va a apoyar el tratado.

AMY GOODMAN: Una de las principales preocupaciones que hay respecto al TPP es el impacto que ya tiene anticipadamente en el costo de medicamentos vitales. Este es el delegado de California Alex White en la protesta realizada dentro de la Convención el miércoles.

ALEX WHITE: En octubre, cuando se difundió el texto completo del acuerdo, la gente pudo saber que había una cláusula que es como una sentencia de muerte, que básicamente da a las empresas farmacéuticas un monopolio de 20 años sobre los medicamentos, lo que llevaría a que un solo medicamentos pueda costarnos entre 50.000 y 100.000 dólares al año. Hace tres años, a mi esposa le diagnosticaron un tipo de cáncer de pulmón poco común, y en nuestra… Tengo que hacer esto por ella y por toda la gente que tiene cáncer. O sea, por eso… no quiero que esto se vea como una falta de respeto al presidente Obama, pero tengo que salir en defensa de la gente que sufre de cáncer. Alguien que está luchando por su vida no debería tener que tener que luchar para poder pagar sus medicamentos.

AMY GOODMAN: Este acuerdo comercial, el TPP, es una de las principales cuestiones económicas con las que tendrá que lidiar el próximo presidente de EE.UU.. También tendrá que abordar cuestiones como los niveles de inequidad sin precedentes, el inédito nivel de desigualdad que tenemos hoy, la creciente deuda estudiantil y las reformas al sector financiero.

Para ampliar esta información nos acompaña Joe Stiglitz, economista ganador del Premio Nobel, profesor de la Universidad de Columbia, principal economista del Instituto Roosevelt y autor de varios libros. Su último título es: “The Euro: How a Common Currency Threatens the Future of Europe”. (El Euro: una moneda común que amenaza el futuro de Europa). Saldrá el mes que viene. Joe Stiglitz, bienvenido una vez más a Democracy Now!

JOSEPH STIGLITZ: Es un gusto estar aquí.

AMY GOODMAN: Es un placer tenerte con nosotros. Entonces, bueno, estuve en el salón donde se desarrolla la convención ayer y, como cada día, había cientos de personas con carteles contra el TPP. Tú eres asesor de Hillary Clinton. ¿Cuál es su postura sobre el TPP?

JOSEPH STIGLITZ: Ella está en contra del acuerdo. Y está en contra de someterlo a votación en una sesión del congreso saliente, lo que presuntamente era parte de la estrategia de Obama, o sea, no presentarlo al Congreso hasta que…, la idea era presentarlo para las sesiones del Congreso saliente. Y hubo una oposición generalizada a eso. Así que se podría decir que el acuerdo no se aprobará en el gobierno de Obama.

AMY GOODMAN: ¿Y qué significa eso para la próxima presidencia?

JOSEPH STIGLITZ: Creo que queda muy claro que para que se llegue a aprobar alguna vez un TPP, tendría que renegociarse completamente. Y lo interesante es que yo lo he hablado con algunos de nuestros socios en este tratado y les parece bien. Algunas de las peores cláusulas que incluye fueron exigidas por nosotros, no por nuestros socios. Y cuando digo “nosotros”, me refiero al interés empresarial que, lamentablemente, estuvo representado en las negociaciones más que el nosotros representado por el pueblo estadounidense. Y bueno, para mí, que me he opuesto al TPP desde el primer momento, es muy alentador ver que un tema como este, que pensé que nunca se llegaría a plantear, o sea, pesaba que… y viendo que la estrategia de Obama era tratar de hacerlo aprobar cuando nadie prestara atención, ver que ahora se ha convertido en un tema central, bueno, para mí, es una verdadera victoria para la democracia.

AMY GOODMAN: Ahora, tú has estado en contra del TPP desde el primer momento pero la persona a quien asesoras, Hillary Clinton, no ha estado siempre en contra de este tratado. Ella dijo algo así como que era un acuerdo comercial de oro. Pero ante la presión de… Creo que la implacable maquinaria de Clinton se vio conmocionada por la tremenda popularidad que logró Bernie Sanders incluso sin tener mucha repercusión en los medios masivos, como ha tenido Donald Trump. Entonces ella vio que tenía que cambiar su postura. O sea, es algo que se puede ver todos los días aquí en la Convención.

JOSEPH STIGLITZ: Sí, creo que es así, pero también hay algo más. O sea, cuando la gente empezó a ver lo que realmente se iba acordando en las negociaciones… recordemos que todo se venía haciendo en secreto. Todo lo que sabíamos… solo podíamos adivinar en base a la información que se iba filtrando, que al final resultó ser muy precisa. O sea, muchas veces la información que se filtra son cuestiones que, por una buena razón, el gobierno de Obama no quería que saliera. Así que cuando se empezó a conocer más ese acuerdo… incluso el gobierno de EE.UU. hizo una estimación del beneficio comercial que tendría y, bueno, ¿sabes cómo… cuál sería el beneficio en términos de PIB? Insignificante. Estudios externos, como el de la Universidad Tufts, señalaron que, en realidad, nuestro PIB disminuiría. De modo que, cuando el acuerdo se difundió públicamente, se vio claramente que es negativo en cuanto a los beneficios. Y el costo… bueno, tú mencionabas el costo referido al acceso a los medicamentos, a los precios de los medicamentos. Y yo creo que el aspecto más importante, que genera impedimentos para aplicar regulaciones, es lo que se llama cláusula ISDS (por su sigla en inglés), el sistema de arbitraje de diferencias Inversor-Estado. Es la cláusula por la que Elizabeth Warren denunció con toda razón al TPP.

AMY GOODMAN: Entonces, ¿por qué estás tan seguro acerca de la postura de Hillary Clinton? Eligió como compañero de fórmula a Timothy Kaine. Y hasta hace muy poco, creo que fue el jueves, el senador de Virginia Tim Kaine estaba aclamando el TPP, pero ahora que fue elegido como candidato, bueno, dado el clima general, dice estar en contra del tratado. Luego tenemos a McAuliffe, el gobernador de Virginia, que es muy cercano a los Clinton, dice que ella está a favor. ¿Qué sabes tú que él no sabe?

JOSEPH STIGLITZ: Bueno, creo que en parte tiene que ver con el conjunto de principios establecidos en la plataforma Demócrata, que es un compromiso asumido por el Partido Demócrata, a los que cualquier acuerdo comercial, presente o pasado, debería ajustarse. Y si analizamos estos principios, vemos que el TPP, tal como es actualmente, no se ajusta a ellos. Tampoco el NAFTA se ajusta a ellos. Así que me parece que, si bien no lo dijeron explícitamente…

AMY GOODMAN: Pero bueno, eso fue por… muchos de los delegados de Bernie que que estaban en el comité para elaborar la plataforma hicieron una fuerte presión en contra del TPP, y la campaña de Clinton hizo mucha presión a favor. Y ella ganó.

JOSEPH STIGLITZ: Sí. Pero para mí eso significa que no querían dejar mal parado al Presidente Obama. Si leemos estos principios a los que un acuerdo comercial tiene que ajustarse, queda bastante claro que el TPP no los cumple y que el NAFTA tampoco. Entonces, lo que yo interpreto es que hay un compromiso de Hillary, para que en el próximo gobierno demócrata se renegocie el NAFTA y se renegocie el TPP. Insisto, algo interesante es que he hablado de esto con algunos de nuestros socios en estos acuerdos, tanto del NAFTA como el TPP, y les parecería muy bien esto. De modo que la puerta está abierta.

AMY GOODMAN: ¿Qué te dice Hillary Clinton en privado?

JOSEPH STIGLITZ: Bueno, no he hablado con ella sobre esto en particular, pero lo he hablado con su equipo de políticas y yo creo que son muy conscientes de por qué el TPP genera tanto rechazo y de lo que está mal en él. Y creo que eso fue una llamada de atención. O sea, era muy fuerte la postura ideológica de que, bueno, el comercio promueve el crecimiento y todos estamos a favor del crecimiento y queremos generar empleo y, bueno, todo eso. Y ahora vemos realmente cómo es este acuerdo y vemos que los estudios dicen que no generaría un aumento del PIB.

AMY GOODMAN: ¿Cuál es tu lectura de la elección de Kaine como vice?

JOSEPH STIGLITZ: Bueno, creo que es… creo que Clinton buscó a alguien que le diera legitimidad en el centro del espectro político. E intentó evaluar políticamente cuál será la mejor manera de ganar las elecciones porque realmente, creo sin lugar a dudas que estamos ante un gran problema. Si llega a ser elegido, Trump causaría un daño enorme en nuestra sociedad.

AMY GOODMAN: ¿En qué sentido?

JOSEPH STIGLITZ: En todo sentido, desde el racismo a sus políticas económicas. Así que para mí no hay opción. O sea, es realmente imprescindible la victoria Demócrata, bueno, de Hillary. Entonces, si yo estuviera en ese lugar la pregunta que me haría es: ¿Quién es el vicepresidente que me pueda ayudar a ganar y sea coherente con mis valores? Y bueno, el vicepresidente…

AMY GOODMAN: ¿Tú habrías elegido a Tim Kaine?

JOSEPH STIGLITZ: Yo hubiera mirado a otros candidatos. También hay otra cuestión que, bueno, al hacer los cálculos sale que algunos de los mejores posibles candidatos son senadores de estados que tienen un gobernador republicano. Entonces si nombra a un senador demócrata, el gobernador republicano podría poner al senador que quiera en su lugar. Y para los demócratas, sostener la presencia en el senado es algo extraordinariamente importante, es importante por la Corte Suprema, uno de los temas fundamentales que debe enfrentar nuestro país. Entonces diría que son negociaciones y decisiones muy complicadas. O sea, lo bueno es que, en Virginia, creo que Kaine sería reemplazado por otro senador demócrata, por lo que no tendríamos ese efecto negativo. Muchos de los otros… bueno, me he reunido con Kaine. Entiendo por qué ella confía en él. Y sí, espero que llegue a cambiar su postura con respecto al TPP. Claramente, si quiere atenerse a la Plataforma Demócrata, tiene que cambiar su postura.

AMY GOODMAN: El apoyó la vía rápida, el mecanismo de vía rápida por el que el presidente Obama quería hacer aprobar el TPP.

JOSEPH STIGLITZ: Creo que eso no fue acertado. Pero el hecho de…

AMY GOODMAN: También fue parte de un grupo de senadores que se opuso a implementar regulaciones para los grandes bancos regionales, esto fue en las últimas semanas.

JOSEPH STIGLITZ: Sí, de nuevo, la cuestión es que desde el momento en que suscribe a la plataforma Demócrata, creo que está asumiendo el compromiso de atenerse a esa plataforma. Y…

AMY GOODMAN: Estamos hablando con el economista ganador del premio Nobel Joe Stiglitz. Regresamos en un minuto.

[Pausa]

AMY GOODMAN: Escuchábamos “Lo que el mundo necesita ahora es amor”, cantada por más de 40 artistas de Broadway anoche en la Convención Nacional Demócrata en Filadelfia. Esto es Democracy Now! democracynow.org, en nuestra emisión especial: “Rompiendo con las Convenciones: Guerra, Paz y la Presidencia”. Soy Amy Goodman, transmitiendo en directo desde la Convención Nacional Demócrata en Filadelfia. Estamos con Joseph Stiglitz, asesor de Hillary Clinton, economista ganador del Premio Nobel y profesor de la Universidad de Columbia. Quiero preguntarte cuál crees que ha sido el impacto de Bernie Sanders en las políticas económicas que está proponiendo Clinton. Pero escuchemos primero al presidente Obama, que anoche se refirió al senador de Vermont y ex candidato presidencial en su discurso.

PRESIDENTE BARACK OBAMA: Bueno, si estamos de acuerdo en que hay demasiada desigualdad en nuestra economía y demasiado dinero en nuestra política, entonces todos deberíamos ser tan locuaces y persistentes, y estar tan organizados como los partidarios de Bernie Sanders en esta campaña electoral. Tenemos que ir a votar y apoyar todas las candidaturas del partido demócrata, y luego exigirles que cumplan con su trabajo. Así es. Sientan el “Bern”, sientan el fuego.

AMY GOODMAN: Vaya, qué fuerte escuchar al presidente Obama diciendo “Sientan el Bern, sientan el fuego”. Joe Stiglitz, creo que él sin duda lo sintió.

JOSEPH STIGLITZ: Creo que sí, así es. Y creo que el movimiento, como Sanders mismo lo describe, es muy importante, en el sentido de exigir que quienes sean elegidos como funcionarios cumplan con su trabajo. O sea, la gente de Sanders tuvo una fuerte incidencia en la definición de la plataforma Demócrata. Y ahora tenemos que exigir que estas personas cumplan con su trabajo, incluyendo a Hillary y Kaine. Tenemos que lograr que asuman la responsabilidad de implemental realmente ese programa.

AMY GOODMAN: Tú asesoras a Hillary Clinton. ¿Cuál es la mejor manera de hacer que cumpla con su trabajo? Hay muchos temas en los que tú no concuerdas con ella, entonces ¿qué elementos inciden en sus decisiones?

JOSEPH STIGLITZ: Bueno, por un lado, es alguien que se especializa en análisis político. Así que toma en cuenta los argumentos que se le presenten. Y bueno, en los últimos dos años yo le he tratado de presentar argumentos sólidos sobre los motivos por los que el TPP es malo, no sólo en en lo referente al comercio y el PIB, sino también en cuanto al acceso a la salud y la implementación de regulaciones. Le he señalado que no se trata sólo de cómo lidiar mejor con con el sistema bancario fantasma, ni de cómo lidiar con los “bancos demasiado grandes para quebrar”, demasiado grandes para cumplir con las regulaciones, la demasiado grande para… no, hay que hacer las dos cosas. Así que no fue… o sea, Sanders tomó una postura al respecto. Hillary tomó la postura contraria. Mi aporte fue en el sentido de, bueno, estos bancos han dañado mucho nuestra economía, tanto por la crisis de 2008 como por el aumento de la desigualdad, y por instalar una perspectiva cortoplacista. Y esa es una de las cuestiones que ella ha retomado fuertemente, dando algunos discursos muy potentes sobre los peligros del cortoplacismo y las políticas que han llevado a esa lógica cortoplacista. O sea, en un libro que hicimos para el Instituto Roosevelt, llamado “Reescribir las reglas”, yo expuse como desde el gobierno de Reagan se fueron reescribiendo las reglas de la economía estadounidense para promover la desigualdad y el cortoplacismo, y algo que…

AMY GOODMAN: ¿Qué crees que es lo que más ha dañado la economía estadounidense, lo que ha generado más desigualdad?

JOSEPH STIGLITZ: El hecho más significativo, probablemente, lo que sería la situación más clara fue, obviamente, la crisis de 2008, que está muy vinculadas al sector financiero. Pero una de las cosas en las que yo hago énfasis en mi trabajo, que está presente en “Reescribir las reglas”, es que no es una política aislada. Es la acumulación de una medida tras otra; el hecho de no lograr generar inclusión, la inclusión de la población afroestadounidense, de las mujeres, porque debemos ser la única sociedad civilizada que no tiene licencia por maternidad, lo que hace más difícil para las mujeres mantenerse en el mercado laboral. Eso es importante por… bueno, no tenemos una ley que impida la discriminación contra las mujeres en el salario. Esta es una de las cosas en las que Hillary ha hecho mucho hincapié. Es algo que genera desigualdad y también daña nuestra economía.

AMY GOODMAN: Tú…

JOSEPH STIGLITZ: Lo mismo con la educación, el acceso a la educación.

AMY GOODMAN: Tú escribiste un artículo para la revista Vanity Fair titulado “La mayor vulnerabilidad de Donald Trump”. ¿Cuál es?

JOSEPH STIGLITZ: Ahí yo enfatizo sobre todo la dificultad que él va a tener para conseguir gente, incluso buenos republicanos, que trabaje, bueno, en la creación de su gobierno. Eso no se sostiene sólo con una persona. O sea, él intenta transmitir que… Kaine dio un discurso muy poderoso al respecto, él dice: “Créanme, lo haré”. Pero no es así como se hace un gobierno. Particularmente, no es así como se ejerce un gobierno democrático. Es necesario contar con cientos de personas para la implementación de las políticas. O sea, hay diferentes organismos públicos. Y nuestro país tiene un funcionamiento diferente que otros países; el presidente tiene que designar no sólo un secretario, sino también un secretario adjunto, un subsecretario, un vicesecretario, un… incluso a veces existe un subsecretario adjunto. Es una enorme cantidad de personas. Y conseguir… bueno, tomemos sólo el área de economía; conseguir buenos economistas que quieran trabajar con Trump va a ser algo extraordinariamente difícil.

AMY GOODMAN: Donald Trump ha llamado a cerrar la OMC, la Organización Mundial de Comercio. Ciertamente, eso es lo que pedían los activistas de base que organizaron en 1999 la acción conocida como la batalla de Seattle… también se ha opuesto totalmente al TPP. Los demócratas están enviando señales confusas. ¿Te preocupa esto? Y ¿crees que Donald Trump podría ganar? O sea, las encuestas muestran que están saliendo ahora, lo ponen al frente.

JOSEPH STIGLITZ: Podría ganar. Y no tiene que ver sólo con lo que pase en las urnas. Recordemos que Bush no obtuvo la mayoría de los votos; Gore obtuvo muchos más votos que Bush. Pero nuestro sistema electoral permite que alguien llegue a la presidencia incluso obteniendo una minoría de votos. Así que cuando decimos que Trump podría ser el próximo presidente, bueno, ni siquiera necesita la mayoría de los votos. Podría ganar en el Colegio Electoral. De modo que sí, me preocupa mucho. Y algo sobre lo que vengo escribiendo últimamente es reconocer que él ya le ha hecho muchísimo daño a Estados Unidos.

AMY GOODMAN: Hoy el jefe de campaña de Trump, Paul Manafort, dijo: “El Sr. Trump ha señalado que ya que sus impuestos están bajo auditoría, él no dará a conocer su situación fiscal”. ¿Por qué sería importante que lo haga, Joe Stiglitz?

JOSEPH STIGLITZ: Bueno, es importante porque tenemos buenos motivos para sospechar que él no ha sido honesto acerca de donde está su dinero ni cuáles son sus aportes para beneficencia, ni sobre el pago de los impuestos que le corresponden. Ahora, incluso si está bajo un proceso de auditoría, igual puede dar a conocer su situación impositiva, lo que él alega tener. Y bueno, después la dirección de hacienda puede decir que no es así, pero aún así, uno puede decir: “Yo creía que ese era mi ingreso. Yo creía que me correspondían esos impuestos”. Y eso nos daría una importante señal. O sea, cuando Mitt Romney dio a conocer su situación impositiva y quedó claro que tenía dinero en las Islas Caimán, no porque el dinero se haga más fuerte bajo el sol de las Islas Caimán, sino por otros motivos. Y esa información fue muy valiosa para el pueblo estadounidense, saber que él estaba pagando menos del 15% de sus ingresos, que los impuestos que pagaba como porcentaje de su ingreso eran muchísimo menores que lo que pagaba un plomero o cualquier otra persona que trabaja para vivir. Y los estadounidenses consideraron que eso injusto. Entonces quisiéramos saber si Trump está pagando lo que le corresponde. O sea, si la Universidad Trump está incurriendo en malas prácticas, si ha estafado a sus trabajadores o cualquier tipo de malas prácticas. Queremos saber si es un buen ciudadano, si está pagando lo que le corresponde de impuestos. Así que creo que es algo muy importante. Y creo que es muy importante que su vicepresidente también de a conocer su situación impositiva.

AMY GOODMAN: Joe Stiglitz, vamos a tener que terminar aquí. Joe Stiglitz es asesor de Hillary, economista ganador del Premio Nobel y profesor de la Universidad de Columbia. Aquí termina nuestro programa. Daré dos charlas sobre la Convención a mi regreso: el viernes 29 de julio en la municipalidad de Provincetown, Massachusetts y el sábado 30 de julio en la iglesia Old Whaling de Martha’s Vineyard. Pueden ver los detalles en democracynow.org. Muy feliz cumpleaños a Rob Young. Un agradecimiento especial a Laura Deutch, Gretjen Clausing y Ryan Saunders, y a todo el equipo de PhillyCAM en esta transmición especial.


Traducido y editado por Verónica Gelman y Democracy Now! en Español:/es.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio