Voces de la Marcha de Mujeres: Angela Davis, Gloria Steinem, Madonna, Alicia Keys, Janet Mock y más

Reportaje23 de enero de 2017

Repasamos la histórica Marcha de Mujeres en Washington escuchando discursos destacados de las organizadoras de la marcha Linda Sarsour y Tamika Mallory, así como de la profesora Angela Davis, la emblemática feminista Gloria Steinem, Madonna, la cantante Alicia Keys, la escritora y activista transgénero Janet Mock, la cantante y actriz Janelle Monáe, la actriz Ashley Judd, Cecile Richards de la organización Planned Parenthood y la activista por los derechos de los inmigrantes de seis años de edad Sophie Cruz.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Volvemos ahora a los aspectos más destacados de la impresionante Marcha de las Mujeres del sábado en Washington. Escuchemos a la icónica feminista Gloria Steinem.

GLORIA STEINEM: No voy a negar que el día de hoy se inicia algo peligroso. Trump y sus manipuladores han encontrado un zorro para cada gallinero de Washington, y un dedo en Twitter no debe convertirse en un dedo en el gatillo. Algunos médicos con mucha experiencia de la Asociación Americana de Psiquiatría nos han advertido públicamente, cito: “sus conocidos síntomas de inestabilidad mental, como la grandiosidad, la impulsividad, la hipersensibilidad a los desaires o a la crítica; así como una aparente inhabilidad para distinguir la fantasía de la realidad, nos hacen cuestionarnos sobre su aptitud para asumir las inmensas responsabilidades de la Casa Blanca”. Todo esto estuvo plasmado en su discurso inaugural el día de ayer. Todo lo que ocurrió antes de que él tomara el poder fue un “desastre”, y todo lo que él haga será “fantástico”, “el mejor de todos los tiempos”, “milagroso”, y todos los superlativos. También dijo que “estaba con el pueblo”, y en efecto, él es el pueblo. Parafraseando una cita famosa, solo quiero decir que he conocido al pueblo, y ustedes no son ese pueblo.

ASHLEY JUDD: Me llamo Ashley Judd.

MICHAEL MOORE: ¡Ashley Judd está aquí!

ASHLEY JUDD: Y soy feminista. Y quiero saludar a la Avenida de la Independencia entera, hasta la calle 17.

MICHAEL MOORE: ¡Caramba!

ASHLEY JUDD: Les traigo las palabras de Nina Donovan, una joven de 19 años que vive en el centro de Tennessee, quien me ha dado el privilegio de que les comunique lo que ella tiene que decir: Soy una mujer asquerosa. No soy tan asquerosa como un hombre que parece que se baña en polvo de queso cheddar, un hombre cuyas palabras son una distracción para Estados Unidos, las expresiones de odio que sancionan al Colegio Electoral y que contaminan este himno nacional. No soy tan asquerosa como las banderas de la Confederación que están siendo tatuadas por toda mi ciudad. Tal vez el Sur [de Estados Unidos] se levante de nuevo; para algunos, quizá, en realidad nunca cayó. Los afroestadounidenses todavía llevan grilletes y están sepultados simplemente por ser negros. La esclavitud ha sido reinterpretada mediante el sistema penitenciario, con personas al frente que confunden la melanina con piel animal. No soy tan asquerosa como una esvástica pintada en una bandera del orgullo gay. Y yo no sabía que los demonios podían ser resucitados, pero siento a Hitler en estas calles: en lugar de un bigote, pasó a un copete. Los nazis renombraron el Gabinete, la terapia de reconversión eléctrica es la nueva cámara de gas, avergonzando a los homosexuales de Estados Unidos, convirtiendo arco iris en notas de suicidio. ¡No soy tan asquerosa como el racismo, el fraude, los conflictos de interés, la homofobia, el abuso sexual, la transfobia, la supremacía blanca, la misoginia, la ignorancia, y el privilegio blanco!

PRESENTADORA: Es un honor y un privilegio poder traer a la siguiente oradora al escenario, la única e irrepetible escritora y activista, ¡Janet Mock!

JANET MOCK: Me presento ante ustedes hoy como la hija de una mujer nativa de Hawai y un veterano afroestadounidense de Texas; y también como la primera persona de mi familia en ir a la universidad. Me presento aquí en este escenario como alguien que se ha construido a sí misma, para proclamar sin reservas que soy una mujer transgénero, escritora, activista y revolucionaria de color. Y estoy aquí hoy por el trabajo de mis antepasados, de Sojourner a Sylvia, de Ella a Audre, de Harriet a Marsha. Estoy hoy aquí, porque sobre todas las cosas, soy guardiana de mis hermanas. Mis hermanas y hermanos están siendo golpeados y tratados brutalmente, ignorados e invisibilizados, extinguidos y exiliados. Mis hermanas y hermanos han sido expulsados de hogares hostiles y escuelas intolerantes. Mis hermanas y hermanos han sido forzados a centros de reclusión, a cárceles, y empujados a la pobreza. Y mantengo estrechamente estas dolorosas verdades. Eso me enfurece y enciende. Pero no puedo vivir solamente con esta ira justa. Es mi compromiso por liberarnos lo que me motiva a marchar y estar aquí hoy. Nuestro enfoque hacia la libertad podrá no ser idéntico, pero debe ser interseccional e inclusivo.

PRESENTADORA: Es un honor absoluto presentar a nuestra amiga Cecile Richards.

CECILE RICHARDS: Estamos hoy aquí para agradecer a generaciones de organizadores y revoltosos y buscapleitos que formaron hermandades secretas, que abrieron centros de salud de Planned Parenthood en sus comunidades y que exigían el derecho a controlar su propio cuerpo. Y hoy estamos aquí para dejar un mensaje: No vamos a aceptar esto sin protestar, y no vamos a retroceder. Para la mayoría de personas en este país, Planned Parenthood no es el problema, somos la solución. Hemos formado parte de la estructura de Estados Unidos durante cien años. Y mi compromiso hoy es: ¡Nuestras puertas permanecerán abiertas! Ahora es el momento de que luchemos codo con codo por el derecho de las mujeres trabajadoras para que ganen un salario digno, por el derecho de las familias inmigrantes a vivir sin temor, por el derecho de las madres a formar una familia en comunidades seguras con aire limpio y agua potable en todas partes, incluyendo en Flint, Michigan. Y estamos aquí por el derecho a vivir abiertamente sí o sí, sin importar quién eres o a quién amas. ¡Y más vale que crean que estamos aquí para luchar por los derechos reproductivos, incluyendo el acceso al aborto seguro y legal!

AMY GOODMAN: Esta es Tamika Mallory, una de las presidentas de la Marcha de las Mujeres en Washington.

TAMIKA MALLORY: Esto no es un concierto. No es un desfile, ni una fiesta. Esto es un acto de resistencia. Bien, algunos de ustedes vinieron aquí para protestar contra un hombre. Yo no he venido aquí para eso. Vine aquí para dirigirme a aquellos de ustedes que dicen tener la conciencia tranquila. A aquellos de ustedes que tienen una sensación de impotencia, de ser menospreciados, victimizados, hostigados, amenazados y abusados, a aquellos de ustedes que por primera vez sintieron el dolor que mi pueblo ha sentido desde que fueron traídos aquí con cadenas y grilletes en las piernas, hoy les digo: bienvenidos a mi mundo. Bienvenidos a nuestro mundo. Estoy aquí como una mujer afroestadounidense, descendiente de esclavos. Mis antepasados ​​literalmente cuidaron de nuestros amos. A través de la sangre y las lágrimas de mi pueblo, hemos construido este país. Estados Unidos no puede ser grandioso sin mí, sin ustedes y sin todos los que estamos hoy aquí. Puede que hoy se sientan perjudicados, pero sepan que este país ha sido hostil hacia su gente durante mucho tiempo. Para algunos de ustedes, esto es algo nuevo. Para algunos de nosotros, no es algo tan nuevo en absoluto. Hoy marcho por las vidas de las personas de color, por Sandra Bland, por Philando Castile, por Tamir Rice, por Aiyana Stanley-Jones, por Eric Garner, por Michael Brown, por Trayvon Martin y por aquellas nueve personas que fueron fusiladas en la Iglesia Episcopal Metodista Africana Emanuel. Tenemos una oportunidad para acertar en esto, hermanos y hermanas. ¡Podemos hacerlo si las mujeres se levantan y toman de vuelta esta nación!

PRESENTADORA: Es un honor y un gran placer presentar a una de mis heroínas personales, la defensora por los derechos de los inmigrantes, la increíble, la inspiradora Sophie Cruz y su familia.

SOPHIE CRUZ: Hola a todo el mundo Me llamo Sophie Cruz, estamos aquí juntos haciendo una cadena de amor para proteger a nuestras familias. Luchemos con amor, con fe y con valentía para que no se destruyan nuestras familias. También les quiero decir a los niños que no tengan miedo, porque no estamos solos. Son muchas las personas que tienen el corazón lleno de amor y de ternura para abrazarnos en este camino de la vida. Mantengámonos unidos y luchemos por lo justo. ¡Dios está con nosotros!

PRESENTADORA: ¡Tengo el gran honor y el placer de dar la bienvenida al escenario a la incomparable Angela Davis!

ANGELA DAVIS: En los próximos meses y años, seremos convocados para intensificar nuestras demandas de justicia social y ser más radicales en nuestra defensa de las poblaciones vulnerables. Será mejor que tengan cuidado los que aún defienden la supremacía del patriarcado heterosexual blanco. Los próximos 1.459 días del gobierno de Trump serán 1.459 días de resistencia. Resistencia sobre el terreno, resistencia en las aulas, resistencias en los empleos, resistencia en nuestra arte y nuestra música. Esto es solamente el principio. En palabras de la inimitable Ella Baker, “los que creemos en la libertad no podemos descansar hasta que la consigamos”. Gracias.

PRESENTADORA: Tenemos a otra invitada muy, muy especial. ¡Es un honor presentar a Janelle Monáe!

JANELLE MONÁE: Hola, futuro. Estoy muy orgullosa de estar aquí como mujer, una mujer afroestadounidense. Mi abuela era aparcera. Ella recogía algodón en Aberdeen, Mississippi. Mi madre era conserje. Y yo soy descendiente de ellas, y estoy aquí en su honor para ayudar a avanzar y feminizar el futuro. Solo quiero decir y recordarles, que fue una mujer quien les trajo al Dr. Martin Luther King Jr. Fue una mujer quien les trajo a Malcolm X. Y de acuerdo a la Biblia, fue una mujer quien les trajo a Jesús. Jamás lo olviden. Y debemos recordárselo a los que abusan de su poder. Ese es el motivo en contra del que estoy marchando hoy aquí: el abuso de poder. Quiero decir a la comunidad LGBTQ, a mis hermanos y hermanas; a los inmigrantes, mis hermanos y hermanas; a las mujeres les digo lo siguiente: Continúen acogiendo las cosas que les hacen únicos, incluso si eso hace que los demás se incomoden. Ustedes son suficiente. Y cada vez que sientan dudas, cada vez que deseen renunciar, recuerden siempre elegir la libertad por encima del miedo.

PRESENTADORA: Señoras y señoras, les presento a Madonna.

MADONNA: Bienvenidas a la revolución del amor, a la rebelión, a nuestro rechazo como mujeres a aceptar esta nueva era de tiranía, en la que no solamente las mujeres están en peligro, sino todas las personas marginadas; en la que ahora mismo ser único y diferente podría realmente ser considerado un crimen. Hemos necesitado este horrible momento de oscuridad para despertarnos de una [bip] vez. Parece como si hubiéramos caído todos en una falsa sensación de confort, en la que la justicia prevalecerá y el bien vencerá al final. Pues bueno, el bien no ha ganado estas elecciones, pero vencerá al final. Por lo tanto, lo que significa el presente es que estamos lejos del final. El día de hoy marca el comienzo, el principio de nuestra historia. La revolución comienza aquí. La lucha por el derecho a ser libres, a ser quienes somos, a ser iguales. Marchemos juntos a través de esta oscuridad y, a cada paso que demos, sepamos que no tenemos miedo, que no estamos solos, que no vamos a dar marcha atrás, que hay poder en nuestra unión y que ninguna fuerza opuesta tendrá una oportunidad frente a la solidaridad auténtica.

TAMIKA MALLORY: Tenemos a una ganadora de los premios Grammy, a una hermana presente, mi querida hermana y amiga, ¡Alicia Keys!

ALICIA KEYS: ¡Tamika! Damas y caballeros, ¿estamos aquí? ¿Están listos para marchar? ¡Digan sí! De entre las cabañas de la vergüenza de la historia yo me levanto. Del pasado enraizado en dolor yo me levanto. Soy un océano negro, inquieto y vasto, brotando y batiendo mis olas yo me extiendo sobre la marea. Dejando atrás noches de terror y miedo yo me levanto ante un amanecer maravillosamente claro, yo me levanto brindando los regalos legados por mis ancestros. Yo soy el sueño y la esperanza del esclavo. ¡Me levanto!

AMY GOODMAN: Escuchábamos a Alicia Keys hablando en la Marcha de las Mujeres en Washington el sábado. A pesar de que la protesta fue una de las más numerosas en la historia de Washington, gran parte de los medios de comunicación conservadores se centraron en una sola línea dicha por Madonna durante su discurso: “He pensado muy detenidamente en volar la Casa Blanca, pero sé que eso no va a cambiar nada”, dijo Madonna. Más de 500.000 personas participaron en la Marcha de las Mujeres en Washington. Según especialistas de la Universidad Metropolitana de Manchester en Gran Bretaña, la multitud era aproximadamente tres veces el tamaño de la audiencia en la toma de posesión del presidente Trump el viernes. Esto es Democracy Now! democracynow.org/es Regresamos en unos minutos.

[Pausa]

AMY GOODMAN: Alicia Keys canta “Girl on Fire”.


Traducido y editado por Carolina Flórez, Clara Ibarra, Linda Artola, Vanessa Londoño y Democracy Now! en Español

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio