COP23: De Puerto Rico a las islas del Pacífico, activistas exigen reparaciones por el cambio climático y el fin de los combustibles fósiles

Reportaje13 de noviembre de 2017

Miles de personas tomaron las calles el sábado en la Conferencia de la ONU sobre Cambio Climático en Bonn, Alemania para exigir el fin de la extracción de combustibles fósiles y reparaciones para las zonas peor afectadas por el cambio climático.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Mientras tanto, el sábado por la tarde, aquí en Bonn, miles de personas salieron a las calles para manifestarse y marchar exigiendo el fin de la extracción de combustibles fósiles. Estas son algunas de sus voces.

CARLOTTA GROHMANN: Hola. Mi nombre es Carlotta Grohmann. Soy del Movimiento Juvenil de Bonn. Y estamos hoy aquí porque creemos que el cambio climático y la contaminación ambiental no es una única causa. No se trata solo de las emisiones de carbono. No se trata solo del carbón. Es todo. Se trata de la energía nuclear. Se trata de la forma en que estamos esparciendo la guerra por todo el planeta y destruyéndolo. Se trata de la forma en que nuestro sistema económico está trabajando para el beneficio de unos pocos.

KATIA AVILÉS-VÁZQUEZ: Mi nombre es Katia Avilés-Vázquez. Vine desde Puerto Rico para estar aquí en Bonn. Parte de la razón por la que estoy aquí es porque nosotros, en el Caribe, acabamos de ser golpeados por dos huracanes de gran magnitud, y hemos tenido una actividad inusualmente alta de huracanes como parte de los efectos del aumento de las temperaturas debido al cambio climático. Y mientras nosotros nos enfrentamos a los efectos del cambio climático, las decisiones que están causando esos efectos se están tomando aquí. Y espero que estando aquí podamos llamar la atención sobre las dificultades por las que estamos pasando y sobre los efectos actuales del cambio climático. Esto no es algo para lo que prepararse en el futuro. Estamos viviéndolo, sufriéndolo y muriendo debido a ello en este momento. Estamos sin electricidad, sin forma de comunicarnos, sin agua potable. Nuestra economía se está colapsando debido a eso. Necesitamos compensaciones por los efectos del cambio climático. Una de las cosas que estamos exigiendo es poner fin a la Ley Jones, y poner fin a la dominación colonial y a la Ley para la Supervisión, Administración y Estabilidad Económica de Puerto Rico (PROMESA, por sus siglas en inglés). Queremos poder trabajar, comerciar y recuperarnos junto con nuestras islas hermanas del Caribe, que se han ofrecido a ayudar, pero EE.UU. les ha dicho que no. Y queremos asegurarnos de que hagamos la transición a las energías renovables, no solo reconstruir el Puerto Rico de antes, que replica la opresión que nos condujo a posiciones tan vulnerables.

AMY GOODMAN: Cuando volamos desde Estados Unidos a aquí vimos las zonas de San Juan en las que la electricidad ha sido restaurada. Cuando estábamos en San Juan, había algunos lugares con electricidad, pero ahora San Juan está sumergido de nuevo en la oscuridad. Eso solo en San Juan, que es donde más…

KATIA AVILÉS-VÁZQUEZ: Se ha electrificado.

AMY GOODMAN: … donde más se ha podido restablecer la electricidad.

KATIA AVILÉS-VÁZQUEZ: Correcto. Eso ha sido en realidad una de las cosas más dolorosas de estar aquí, ver que en cualquier pequeño progreso que se había logrado, hemos vuelto a retroceder un par de pasos. Y es importante resaltar que esa fue la única línea eléctrica que la compañía Whitefish arregló y que Whitefish obtuvo ese contrato porque su dueño, o uno de los accionistas de la compañía, es donante de Trump. Entonces, nuevamente, esto resalta la necesidad de que cualquier transición que se haga sea justa, y corrija las opresiones pasadas, y se enfoque en energías renovables, no solo arreglar una infraestructura vieja y en descomposición. Otra cosa que sucedió hoy, mientras estábamos aquí, fue que la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias anunció que va a trasladar a al menos 3.000 puertorriqueños fuera de Puerto Rico, habiendo tantas viviendas disponibles y aptas para hospedar a la gente. Están desplazando a nuestra gente de forma sistemática. La gentrificación que ya estaba sucediendo a consecuencia de la ley 2022, ahora está siendo oficializada por el gobierno de Estados Unidos, y eso es completamente inaceptable.

MONICA ATKINS: Mi nombre es Monica Atkins, y estoy aquí representando al grupo Cooperación Jackson en Mississippi, así como a la Alianza para la Justicia Climática. Y estoy aquí para solidarizarme con las comunidades de color y pueblos indígenas cuyas tierras están siendo contaminadas, cuyas aguas están siendo contaminadas y cuyas tierras están siendo tomadas. Así que estamos aquí en solidaridad y demostrando nuestro apoyo.

JEFE NINAWA HUNI KUI: Mi nombre es Jefe Ninawa. Soy de Acre, Brasil, pertenezco al pueblo Huni Kui. Vine para traer un mensaje de la selva a esta conferencia sobre el cambio climático. Es un mensaje de vida, amor, paz y esperanza. Creemos que la naturaleza no debe comercializarse para el beneficio de las grandes empresas. Hemos venido aquí para exigir respeto para los seres humanos, el agua, la selva y todo lo que depende de la selva.

MIRIAN CISNEROS: Mi nombre es Mirian Cisneros. Soy la presidenta de los pueblos Sarayaku y Kichwa en la Amazonía ecuatoriana. Estoy aquí porque los pueblos indígenas de todo el mundo se ven afectados por el cambio climático. Y hemos venido con una propuesta, la propuesta Selva Viva, para dar fuerza a este llamado que pide una selva viva, así como también para unir fuerzas y obtener la solidaridad de otras personas, otros movimientos, para que podamos unirnos y estar juntos en esta lucha.

DARIO KOPPENBERGER: Soy Dario Koppenberger, y soy de Wiesbaden, Alemania. Es evidente, por lo que hemos visto en la conferencia mundial sobre el cambio climático que está teniendo lugar aquí, que los objetivos sobre el cambio climático que ellos habían establecido no son suficientes. Al mismo tiempo, está claro que de todos modos no están realmente dispuestos a llevarlos a cabo. Creo que hay suficiente riqueza en el mundo para poder acomodar nuestras preocupaciones por el medio ambiente así como la seguridad laboral para los trabajadores. En otras palabras, no es necesario que haya hambre o desempleo, porque hay suficiente trabajo en el mundo, y se trata más una cuestión de cómo distribuirlo entre todos. Necesitamos el medio ambiente. No podemos existir sin él. Por lo tanto, la pregunta es muy simple. El capitalismo es la base de nuestros problemas y necesitamos alternativas innovadoras urgentemente.

AMY GOODMAN: Voces desde las calles de Bonn, Alemania.

Cuando regresemos, hablaremos de la reunión del presidente Trump con el presidente de las Filipinas, Rodrigo Duterte, en Manila y de las amenazas que plantea el cambio climático a Filipinas y a otras naciones insulares, como la nación anfitriona de la cumbre de Bonn. Se llama ”COP de la isla”. Hablaremos con un guerrero climático de Fiji. No se vayan.


Traducido por Noa Radosh. Editado por Igor Moreno Unanua y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio