Joven indígena activista por el clima: “La lucha por la Madre Tierra es la madre de todas las luchas”

Exclusivo Web25 de septiembre de 2019
Escuche
Otros formatos
Escuche

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

La huelga por el clima realizada el viernes 20 de septiembre en la Ciudad de Nueva York concluyó con comentarios de líderes, activistas y organizadores indígenas. Artemisa Xakriabá, de 19 años de edad, es una activista indígena por el clima perteneciente al pueblo xakriabá que habló del aumento de la destrucción del medio ambiente en todo Brasil y la interdependencia de las luchas por la justicia climática. “Luchamos por nuestra madre Tierra porque la lucha por la madre Tierra es la madre de todas la batallas”, dijo Xakriabá. “Estamos luchando por sus vidas. Estamos luchando por nuestras vidas. Estamos luchando por nuestro territorio sagrado. Pero nos persiguen, nos amenazan, nos asesinan solo por proteger nuestros territorios. No podemos aceptar que se derrame una sola gota más de sangre indígena”, añadió.

Mi nombre es Artemisa Xakriabá, tengo 19 años y pertenezco al pueblo Xakriabá de Brasil. Me encuentro aquí en representación de las más de 25 millones de comunidades indígenas y tradicionales de la Alianza Global de Comunidades Territoriales. Una alianza formada por cuatro organizaciones: APIB de Brasil, COICA de la Cuenca Amazónica, AMPB de América Central y AMAN de Indonesia. Juntos protegemos 600 millones de hectáreas de bosque.
bq. Pero también estoy aquí como mujer joven, porque no hay diferencia entre una joven activista indígena como yo y una joven activista sueca como Greta. Nuestro futuro está conectado por las mismas amenazas de la crisis medioambiental.

La Amazonía arde en llamas. La Amazonía agoniza en fuego año tras año por irresponsabilidad del gobierno y por sus políticas destructivas que aumentan la deforestación y la sequía no solo en la Amazonía, sino en los otros cinco biomas brasileños. El cambio climático es el resultado de esto, y también contribuye a agravar los incendios. Más allá de la Amazonía están los bosques de Indonesia, África y América del Norte, cuyo sufrimiento tiene un impacto sobre mi vida y la tuya.

Nosotros, los pueblos indígenas, somos los hijos de la naturaleza, por eso luchamos por nuestra Madre Tierra, porque la lucha por la Madre Tierra es la madre de todas las demás luchas. Luchamos por nuestras vidas. Luchamos por sus vidas. Luchamos por nuestras tierras sagradas. Sin embargo, nos persiguen, amenazan y asesinan solo por proteger nuestras tierras. No podemos tolerar que se derrame ni una gota más de sangre indígena.


Traducido por Iléan Pérez. Editado por Igor Moreno y Clara Ibarra.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Up arrowInicio