El padre y el hermano de Julian Assange hablan sobre el encarcelamiento del editor, la libertad de prensa y el documental “Ithaka”

Reportaje17 de marzo de 2023

En el marco de nuestra cobertura sobre el vigésimo aniversario de la invasión estadounidense a Irak, analizamos la situación del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, quien se encuentra preso por divulgar material filtrado que expuso los crímenes de guerra de Estados Unidos en Irak y Afganistán. Uno de los videos publicados por WikiLeaks mostraba la masacre llevada a cabo desde un helicóptero de artillería estadounidense en una calle de la ciudad de Bagdad contra una docena de civiles entre los que se encontraba un camarógrafo de la agencia de noticias Reuters. Desde la prisión londinense de Belmarsh, donde está recluido desde 2019, Assange lucha contra los esfuerzos de Estados Unidos para extraditarlo y llevarlo a juicio por cargos de espionaje. De ser declarado culpable en dicho juicio, el editor y fundador de Wikileaks podría ser sentenciado a hasta 175 años tras las rejas. Hablamos del tema con John y Gabriel Shipton, padre y hermano de Julian Assange. Gabriel es el productor del documental “Ithaka”, que sigue la lucha judicial por la liberación de Assange a través de los recorridos del padre de Assange, quien se ha dedicado a viajar por el mundo para crear conciencia sobre el caso y sobre el peligro que representa para la libertad de prensa a nivel internacional.

Para ver la entrevista completa en inglés, haga clic aquí.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Esto es Democracy Now!, democracynow.org, el informativo de guerra y paz. Soy Amy Goodman. Continuamos nuestra cobertura del vigésimo aniversario de la invasión estadounidense de Irak hablando del encarcelamiento del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, quien está en prisión por exponer crímenes de guerra de EE.UU. en Irak, Afganistán, entre otros. Julian ha pasado casi cuatro años encerrado en el Reino Unido en la infame prisión de Belmarsh, conocida como “el Guantánamo británico”. Assange ha estado retenido allí mientras el Gobierno de EE.UU. trata de que sea extraditado para enfrentar cargos por espionaje, entre otros. Si es extraditado y condenado en EE.UU., Julian se enfrenta a 175 años en una prisión de máxima seguridad.

En 2010, WikiLeaks recibió atención internacional después de publicar una colección de documentos clasificados filtrada por la exsoldado del Ejército de EE.UU. Chelsea Manning. Esos documentos revelaban numerosos crímenes de guerra en Irak. Un vídeo publicado por WikiLeaks mostraba un helicóptero de combate en Bagdad masacrando a una docena de civiles, incluyendo a dos empleados de Reuters, el periodista y prometedor fotógrafo y camarógrafo de 22 años Namir Noor-Eldeen, y su chofer, Saeed Chmagh, padre de cuatro hijos. WikiLeaks tituló el vídeo “Asesinato colateral”. Este es un fragmento.

SOLDADO DE EE.UU. 1: Avísame cuando los tengas.

SOLDADO DE EE.UU. 2: Disparemos. Dispárales a todos.

SOLDADO DE EE.UU. 3: ¡Vamos, dispara!

SOLDADO DE EE.UU. 2: Sigue disparando. Sigue disparando. Sigue disparando. Sigue disparando.

SOLDADO DE EE.UU. 4: Hotel, Bushmaster dos-seis, Bushmaster dos-seis, tenemos que irnos, ¡ahora!

SOLDADO DE EE.UU. 2: Está bien, acabamos de atacar a los ocho individuos.

AMY GOODMAN: Julian Assange estuvo en Democracy Now! en abril de 2010, un día después de que WikiLeaks publicara el vídeo “Asesinato colateral”.

JULIAN ASSANGE: Cuando lo recibimos por primera vez, nos dijeron que era importante y que mostraba el asesinato de periodistas, pero no teníamos más contexto y pasamos bastantes meses, después de desencriptarlo, analizándolo exhaustivamente. Y cuanto más lo analizábamos, más inquietante resultaba. Esta es una secuencia que tiene muchos detalles y creo que, de alguna manera, cubre la mayoría de los aspectos negativos de la guerra aérea en Irak y de lo que debemos ser capaces de inferir sobre lo que está ocurriendo en Afganistán.

No son manzanas podridas. Esta es una práctica estándar. Puedes oír en el tono de las voces de los pilotos que esto es, de hecho, algo rutinario. Estos pilotos y artilleros evidentemente se han corrompido tanto, corrompido moralmente, por la guerra, que se dedican a buscar excusas para matar.

AMY GOODMAN: Ese era Julian Assange en un plató de Washington D.C., justo después de publicar el video al que llamaron “Asesinato colateral”. Más tarde entrevisté a Julian en 2014 sobre la publicación por parte de Wikileaks de los registros de la guerra de Irak. En ese momento, él estaba viviendo dentro de la embajada ecuatoriana [en Londres], donde había pedido asilo político. Nos sentamos juntos allí.

JULIAN ASSANGE: Con los registros de la guerra de Irak, que se publicaron en octubre de 2010 y que de alguna manera ha sido uno de nuestros mejores trabajos analíticos, trabajamos no solo con otros medios de comunicación, sino con una serie de organizaciones de estadística para averiguar cuál era el balance de muertes en Irak, y combinando eso con otras cifras, obtuvimos una cifra de más de 100.000 víctimas civiles. De hecho, encontramos 15.000 nuevos casos no documentados de civiles muertos. Además documentamos cómo EE.UU. estuvo envuelto y aprobó los centros de tortura de la policía iraquí y la gran cantidad de asesinatos de civiles en los puestos de control, así como algunos temas políticos, entre otros asuntos. Y eso dio lugar a una serie de investigaciones que se alimentaron de casos que han sido estudiados por los iraquíes, y eso ahora ha terminado con la presentación ante la CPI, la Corte Penal Internacional, de una demanda contra el Ejército británico.

AMY GOODMAN: Esa era una de las varias entrevistas que le hice a Julian Assange dentro de la Embajada del Ecuador en Londres cuando viajamos para entrevistarlo allí. Eso fue en 2014.

Bueno, en un momento nos va a acompañar el padre de Julian, John Shipton, y su hermano, Gabriel Shipton. Ambos están aquí en EE.UU. para el estreno de un nuevo documental sobre la lucha de John Shipton para liberar a su hijo. Se titula Ithaka. Este es el trailer de la película.

PARTIDARIO DE ASSANGE: Julian Assange es el héroe de nuestro tiempo.

JOE ROGAN: Era el favorito de la izquierda. De repente, es un títere de Rusia.

JOHN SHIPTON: Mi nombre es John Shipton. Soy el padre de Julian Assange.

MAX FOSTER: El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, ha sido detenido.

SAVANNAH GUTHRIE: Uno de los personajes más tristemente célebres y controvertidos bajo custodia.

REPORTERA: Assange permanecerá tras las rejas hasta esa audiencia de extradición, que se ha establecido para finales de febrero.

STELLA ASSANGE: Insto al Departamento de Justicia a retirar los cargos.

SIN IDENTIFICAR: La máxima sentencia es de 175 años de cárcel.

CRAIG MURRAY: Porque él publicó la verdad.

REPORTERA: ¿Cómo se siente ser el padre de un personaje tan controvertido? Él es conocido en todo el mundo.

ENTREVISTADOR: ¿Era él quien llamó por teléfono antes?

JOHN SHIPTON: Sí, sí.

ENTREVISTADOR: ¿De qué hablan normalmente?

DANIEL ELLSBERG: Si Julian es extraditado a Estados Unidos para hacer frente a estos cargos, será el primero, pero no el último.

ENTREVISTADOR: ¿Cuáles son sus peores temores?

JOHN SHIPTON: Que él colapse por la tensión. Parece como si lo que hacen los periodistas para ganarse la vida fuera un acto criminal.

SIMPATIZANTE: Sr. Shipton, siga así, hombre.

JOHN SHIPTON: Gracias.

PARTIDARIO: Ojalá tuviera su energía. De verdad.

JOHN SHIPTON: He terminado.

REPORTERO: Sr. Shipton, solo…

JOHN SHIPTON: He terminado. ¿Qué está pasando en Estados Unidos?

MANIFESTANTES: ¡Liberen a Julian Assange!

REPORTERA: ¿Por qué cree que no tiene un gran cariño y apoyo público?

AI WEIWEI: Esa es una buena pregunta.

JOHN SHIPTON: ¿Qué está en juego? Si él cae, también lo hará el periodismo.

AMY GOODMAN: Ese era el trailer de la nueva película “Ithaka”, producida por el hermano de Julian Assange, el cineasta Gabriel Shipton, que se une a nosotros desde Washington D.C., junto con su padre, John Shipton. Les damos la bienvenida a los dos a Democracy Now!, Gabriel, empecemos con usted. Hable del nombre de esta película, Ithaka.

GABRIEL SHIPTON: Bueno, lleva el nombre de un poema de C. P. Cavafy, y es un poema que John escuchaba mientras viajamos por el mundo abogando por Julian. Y es un poema que te conecta con la tierra y te inspira y que habla sobre el viaje, y no el destino. Y elegimos el título porque realmente cuando estás luchando por una causa más grande que tú o por una causa inalcanzable o por un objetivo aparentemente inalcanzable, tienes que vivir todos los días o simplemente seguir dando pasos. Y de eso es de lo que realmente trata Ithaka. Trata de los amigos que haces a lo largo del camino, de las lecciones que aprendes, de las cosas que ves que te hacen continuar cada día en esta lucha para liberar a Julian Assange.

AMY GOODMAN: Gabriel, usted ya era cineasta antes, y luego esto golpeó a su familia. ¿Puede hablar de la situación actual? ¿Cómo ha afectado esto a su familia? ¿Qué ha experimentado Julian y cuál es su situación actual? ¿Él lleva cuatro años en la prisión de Belmarsh?

GABRIEL SHIPTON: Así es. El 11 de abril cumplirá cuatro años en la prisión de máxima seguridad de Belmarsh. Tiene una última apelación, un recurso de casación, en el Tribunal Superior del Reino Unido. Toda la documentación se presentó hace cinco meses, y el Tribunal Superior sigue deliberando sobre si escuchar o no esta apelación. Así que esto es sólo una prueba más de este delgado velo, este delgado velo legal, que trata de legitimar el proceso legal contra Julian.

Él permanece en una prisión de máxima seguridad. No ha sido condenado por ningún delito. Está retenido debido únicamente a la petición del Departamento de Justicia de EE.UU. La prisión tiene 800 reclusos, el 20% de los cuales son asesinos convictos. Julian comparte su bloque de celdas con estas personas. Pasa la mayor parte del día aislado en su celda. Es una situación realmente terrible para Julian. Y realmente solo quiero exhortar a la gente a que actuemos para liberarlo ya.

AMY GOODMAN: Quiero que veamos otro clip de “Ithaka”, donde nuestro invitado John Shipton, el padre de Julian, habla del momento en que lo visitó en la prisión de Belmarsh por primera vez.

PERIODISTA 1: ¿Podemos hablar del día en que Julian le pidió ayuda? ¿Puede hablarme de eso?

JOHN SHIPTON: Realmente no lo recuerdo. Lo que recuerdo es que lo arrestaron, así que vine hasta aquí para ir a ver a Julian en la cárcel. Él estaba en muy malas condiciones.

PERIODISTA 2: Dígame, ¿cómo vio a Julian Assange?

JOHN SHIPTON: Bueno, ha perdido alrededor de 10 kilos de peso. Y psicológicamente está bajo mucho estrés y presión. Las horas de visita son muy, muy valiosas. Lo siento, esto me altera.

PERIODISTA 2: ¿Esta es su primera visita?

JOHN SHIPTON: Esta es mi primera visita, sí.

PERIODISTA 3: ¿Pudo darle un abrazo?

JOHN SHIPTON: Sí, sí. Eso… Sí, sí.

PERIODISTA 3: ¿Cómo fue? ¿Fue algo emotivo?

JOHN SHIPTON: Fue bastante emotivo, como era de esperarse. Fue bastante duro para él. Supongo que eso es todo.

PERIODISTA 3: Gracias.

JOHN SHIPTON: Gracias.

PERIODISTA 2: Muchas gracias.

SIN IDENTIFICAR: Gracias.

JOHN SHIPTON: Le dije: “Volveré. No voy a dejar de venir hasta que puedas volver a casa”.

AMY GOODMAN: Ese era John Shipton frente a la prisión de Belmarsh después de ver a Julian adentro por primera vez. John Shipton nos acompaña desde Washington D.C., justo antes de viajar a Nueva York con Gabriel para las proyecciones de la película en varios cines de Estados Unidos. Estaremos en uno de ellos esta noche. Yo estaré coordinando la sesión de preguntas y respuestas con John y Gabriel. John, hable sobre ese momento en el que vio a su hijo, lo que esto significa para usted y lo que implica que haya una película sobre su decisión de viajar por el mundo recabando apoyos para Julian Assange.

JOHN SHIPTON: Buenos días. Bueno, es un poco desgarrador. Cuando entré y vi a Julian, lo vi que se tambaleaba un poco. Él estaba todavía en lo que los prisioneros llaman “el ala del infierno”, que el director de la prisión llama el ala de salud. Es un lugar dentro de la prisión donde se aísla a aquellos que son considerados enfermos. A Julian lo consideraban tan deprimido que tenía que ser observado 24 horas al día para evitar cualquier autolesión. También había perdido mucho peso.

Por lo general, Julian es un hombre de mente muy fuerte. Nunca me pide nada. Pero, en ese momento, él preguntó si yo podía venir y echarle una mano, si podía venir y hacer algo para ayudarle a salir libre de esas circunstancias. Y eso fue hace más o menos tres años y medio. Así que esas son las circunstancias. En realidad, serán cuatro años en abril.

Desde entonces, hemos creado un movimiento mundial. Cada parlamento en Occidente tiene un grupo multipartidista a favor de Assange. Las Naciones Unidas se han involucrado. El Consejo de Europa se ha involucrado. Y cada una de las principales organizaciones cívicas en Estados Unidos —ACLU, Asylum, Human Rights Watch—, 27 en total, se han involucrado. Además, los cinco grandes periódicos que se asociaron con Julian en la publicación de los archivos de la guerra de Irak, los cables y los archivos de la guerra de Afganistán, han escrito una carta a Merrick Garland pidiendo que se retiren los cargos. Por supuesto, los editores de esos medios han escrito esta carta porque Julian es un editor. Todos los editores ven que este procesamiento ha sido desalentador para la capacidad de analizar las políticas y la capacidad de imprimir en papel ese análisis para informar al público.

AMY GOODMAN: Algunos periódicos que han pedido la liberación de Julian Assange son The New York Times, The Guardian, El País, Der Spiegel. Quiero que veamos parte de una entrevista que realizó el programa Meet the Press al entonces vicepresidente Joe Biden. David Gregory, el presentador en ese momento, le preguntó a Biden sobre Assange.

DAVID GREGORY: ¿Debería Estados Unidos hacer algo para detener al señor Assange?

VICEPRESIDENTE JOE BIDEN: Estamos analizando eso ahora mismo. El Departamento de Justicia está analizando esa posibilidad. Y no voy a comentar sobre ese proceso.

DAVID GREGORY: ¿Cree que él es un criminal?

VICEPRESIDENTE JOE BIDEN: Si conspiró para conseguir estos documentos clasificados con un miembro del Ejército de Estados Unidos, entonces, eso es fundamentalmente diferente de si alguien te da unos documentos y te dice: “Toma, David, eres alguien de la prensa. Aquí hay material clasificado”.

DAVID GREGORY: Mitch McConnell dice que Assange es un terrorista de alta tecnología. Otros dicen que esto es similar a los Papeles del Pentágono. ¿Cuál es su postura?

VICEPRESIDENTE JOE BIDEN: Yo diría que se acerca más a ser un terrorista de alta tecnología.

AMY GOODMAN: “Un terrorista de alta tecnología”, Gabriel Shipton. Ese era el ahora presidente Biden, hablando como vicepresidente en el programa de NBC Meet the Press. Ese parece ser un comentario que abarca todo el espectro político, desde Biden hasta el exdirector de la CIA Pompeo, quien podría postularse para presidente. ¿Cómo responde a eso y cuál cree que es la postura dentro del Gobierno de Biden en este momento sobre esta solicitud de extradición?

GABRIEL SHIPTON: Bueno, este fue un proceso de extradición que fue impulsado por, como usted dice, Mike Pompeo y el Gobierno de Trump, y que ahora continúa bajo el Gobierno de Biden. Así que el Gobierno de Biden está a la cabeza del proceso en este momento y continúa ejerciendo presión para que se lleve adelante. El Departamento de Justicia de EE.UU. está tratando de impugnar la solicitud de apelación de Julian. Entonces, vemos que continúan presionando para que se lleve adelante este procesamiento.

Sin embargo, lo que estamos viendo, y de lo que John hablaba antes, es este movimiento global por la libertad de expresión que ha crecido alrededor de la lucha por la liberación de Julian. Y es algo que está llegando hasta el Congreso de Estados Unidos. La congresista Rashida Tlaib redactó una carta en nombre del Bloque Progresista, con el encabezado “queridos colegas”. Sabemos que hay otros cuatro congresistas del Bloque Progresista que han firmado la carta. Así que realmente estamos viendo algunas acciones en el Congreso por parte del ala demócrata, e incluso de republicanos, como Thomas Massie, que durante mucho tiempo han sido simpatizantes de Julian.

Tenemos la esperanza de que este tipo de presión servirá para que el Departamento de Justicia, para que Merrick Garland ponga bajo la lupa esta acusación de la época de Trump que criminaliza lo que los periodistas deberían estar haciendo todos los días: publicar sin miedo ni favoritismos. Ellos deben reevaluar este caso y de verdad llegar a la conclusión a la que llegó The New York Times, a la que llegó la ACLU: que esto es una amenaza para la libertad de prensa y para la Primera Enmienda de la Constitución.

AMY GOODMAN: Para terminar, John Shipton, usted es el padre de Julian. ¿Tiene usted, y Julian en Belmarsh, alguna esperanza?

JOHN SHIPTON: Perdón, no escuché la pregunta.

AMY GOODMAN: ¿Tiene alguna esperanza de que sea liberado?

JOHN SHIPTON: Sí, con toda seguridad. Yo utilizo la palabra “fe” y cada segundo, cada minuto, lo dedico a continuar [en la lucha]. Es algo que beneficia, en primer lugar, a Julian; en segundo lugar, a nuestra familia; y en tercer lugar, a todas estas personas que creen en ese gran componente de la Constitución de Estados Unidos que es la Primera Enmienda, gracias a la cual podemos leer libremente, comentar libremente, y, como consecuencia de ello, desarrollar una comprensión de las políticas del Gobierno o de los movimientos culturales o sociales. Es absolutamente vital.

Y lo descubrió por primera vez o lo anunció por primera vez Goodale, quien denunció [la amenaza a la libertad de prensa] como un problema global. Goodale era el abogado que luchó en nombre de The New York Times cuando se publicaron los Papeles del Pentágono.

También añadiría que el apoyo de Daniel Ellsberg ha sido incondicional en los últimos 14 años. La última vez que estuvimos aquí nos invitó a su casa. Y fue con una gran tristeza que Gabriel y yo recibimos una nota de Daniel el otro día, en la que decía que nos dejaría pronto.

AMY GOODMAN: Se refiere al anuncio de Daniel de que tiene cáncer de páncreas, y que los médicos han dicho que le quedan meses de vida.

John Shipton, muchas gracias por estar con nosotros, padre de Julian Assange. También quiero agradecerle a Gabriel Shipton, hermano de Julian, quien es el productor del nuevo documental “Ithaka”, escrito y dirigido por Ben Lawrence. Ithaka se proyectará en Nueva York este 17 de marzo en el New Plaza Cinema en la calle 67 del barrio Upper West Side, donde coordinaré la charla con John y Gabriel después de la película. El 18 de marzo será la proyección en el Cinema Arts Centre en Huntington, Long Island; el 19 de marzo será en The Picture House en Bronxville; y el 20 de marzo en Alamo Drafthouse en Nueva York. Puede encontrar más detalles en democracynow.org. Al regresar, seguimos analizando los costos de la guerra de Irak, desde las víctimas civiles a los crecientes presupuestos del Pentágono. Quédense con nosotros.


Traducido y editado por Igor Moreno e Iván Hincapié.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio