Huelga mundial contra el cambio climático: 1,4 millones de estudiantes abandonan las clases para exigir medidas

Reportaje18 de marzo de 2019

El viernes alrededor de 1,4 millones de jóvenes de todo el mundo participaron de una huelga contra el cambio climático para exigirles a los líderes mundiales que se ocupen de los peligros del cambio climático. Las protestas masivas fueron desatadas por Greta Thunberg, una activista sueca de 16 años de edad que ha estado faltando a clase todos los viernes para realizar una sentada frente al parlamento sueco para exigirles a los líderes que tomen medidas en relación al cambio climático. El viernes, Democracy Now! estuvo en las calles de la ciudad de Nueva York con los jóvenes activistas.
Para saber más de este tema, hablamos con Alysa Chen, una de las organizadoras del abandono de clases en la Escuela Secundaria de Ciencias del Bronx, en la Ciudad de Nueva York.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Esto es Democracy Now!, soy Amy Goodman. Al menos 1,4 millones de jóvenes de todo el mundo participaron en la “Huelga Internacional contra el Cambio Climático” el viernes para exigir que los líderes mundiales tomen más medidas para enfrentar los peligros del cambio climático. Se reportaron huelgas en 125 países. Las masivas protestas fueron desatadas por Greta Thunberg, una activista climática sueca de 16 años de edad que ha estado faltando a clase todos los viernes para realizar una sentada frente al parlamento sueco para exigirles a los líderes que tomen medidas contra el cambio climático. Greta habló el viernes en la manifestación de Estocolmo, Suecia.

GRETA THUNBERG: La última vez que revisé, había más de 123 países en los que habrá huelgas hoy, en 2.052 lugares y ciudades.

AMY GOODMAN: Greta Thunberg fue nominada hace poco para el Premio Nobel de la Paz. Aquí en Nueva York, estudiantes se manifestaron frente a la alcaldía en el marco de la huelga climática.

MANIFESTANTES: ¿Qué queremos? ¡Cambios! ¿Cuándo los queremos? ¡Ahora! ¿Qué queremos? ¡Cambios! ¿Cuándo los queremos? ¡Ahora!

ALYSA CHEN: Vengo del Instituto de Ciencias del Bronx. Abandonamos las clase. A todos nos pusieron faltas de asistencia. Mis amigos recibieron ceros en su examen de matemáticas. Hemos ignorado todos los avisos de nuestra escuela para abandonar las clases y venir hoy desde el Bronx. Este país necesita poner en orden sus prioridades. ¡Exijo a nuestro alcalde que apoye la declaración del cambio climático como emergencia nacional!

MANIFESTANTES: ¡Muéstrame lo que es la democracia! ¡Esto es la democracia!

DIEGO DELGADO: Mi nombre es Diego Delgado, estudio en la Academia de Ingeniería de Software del Bronx. Vine aquí con mi bandera de Puerto Rico porque quería mostrar mi apoyo a mi país y a la isla. Quería mostrar mi apoyo al resto del Caribe, porque es una zona de muy baja altitud que necesita recibir ayuda porque los océanos están subiendo muy rápido, y esa zona muy vulnerable a eso, así como el hecho de que el huracán María golpeó a Puerto Rico y a otras islas en 2017. Mucha gente aún no se ha recuperado. Tres mil personas murieron en Puerto Rico, entre ellas miembros de mi propia familia. Y creo que es un asunto en el que Estados Unidos no se centró lo suficiente, y Puerto Rico no recibió la ayuda suficiente de parte de Estados Unidos. Así que esto demuestra que el cambio climático ya está cobrándose vidas y en Estados Unidos hay una inacción total al respecto. ZOEY: Mi nombre es Zoey y estudio en el Brooklyn Free School. Mi cartel dice: “¡Fracking no!”. Porque el fracking no algo malo, y no hay nada bueno en ello. Causa terremotos. Contamina el agua a su alrededor, y las personas y los animales pueden morir. ¡Es horrible!

MANIFESTANTES: Cuando nuestro planeta está siendo atacado, ¿qué hacemos? ¡Levantarnos y luchar! Cuando nuestro planeta está siendo atacado, ¿qué hacemos? ¡Levantarnos y luchar!

TASNIM EMU: Mi nombre es Tasnim Emu, estudio en el Instituto Urbano de Ciencias y Matemáticas para Mujeres Jóvenes. Dicen que no vale la pena sacrificar la educación para defender una postura política, pero creo que se equivocan, porque estamos todos yendo a la escuela y creemos que tenemos un gran futuro por delante, pero nuestra educación será ignorada si estamos demasiado ocupados intentando sobrevivir en lugar de vivir.

MANIFESTANTES: ¡Los niveles del mar están creciendo! ¡Y nosotros también!

AMY GOODMAN: Algunas de las voces de la protesta en Nueva York como parte de la marcha internacional contra el cambio climático. Para contarnos más, nos acompaña en Nueva York Alysa Chen, de 18 años, una de las organizadoras de la huelga en la Escuela Secundaria de Ciencias de Bronx de Nueva York.

Nos alegra que esté en el programa. Le vimos durante la marcha hablando a la multitud. ¿Por qué organizó a los estudiantes del instituto de Ciencias del Bronx?

ALYSA CHEN: Durante mucho tiempo sentí que yo era la única persona de mi escuela que le daba importancia a este asunto, y sentí que necesitábamos estar presentes en esta marcha. Pero al parecer en mi escuela había otra tres personas muy apasionadas que se me unieron, una de las cuales, Azalea Danes, había creado su propia cuenta de Instagram y movilizó a cientos de alumnos de nuestra escuela para que la siguieran y se mantuvieran al día con esta huelga contra el cambio climático que estábamos organizando. Y luego, durante dos semanas seguidas, en las que dormimos muy poco, trabajamos en una propuesta de siete páginas para la dirección de nuestra escuela. Preparamos la logística de esta huelga, en la que íbamos a salir al parque afuera de la escuela para dar discursos desde las gradas y poder movilizar a estas personas y hacer que sintieran un gran enfado con el Gobierno por lo que no ha hecho para abordar el cambio climático.

AMY GOODMAN: ¿Qué quiere que haga el alcalde de Blasio?

ALYSA CHEN: Quiero que el alcalde de Blasio reconozca que tenemos voz en esto, que tenemos la habilidad y la pasión y la voluntad de hacer que esto avance de verdad y resolver la crisis climática, porque los políticos actuales no están abordando este tema y ellos son quienes están en el poder en este momento. Nosotros queremos que se escuchen nuestras voces.

AMY GOODMAN: El presidente Trump ha declarado que la inmigración es una emergencia nacional. ¿Qué tiene que decir a eso?

ALYSA CHEN: Mi respuesta es que el cambio climático es el problema real, exigente y existencial de hoy. No pretendo ignorar la inmigración ni devaluar el tema, pero creo que está desviando la atención del verdadero tema que no quieren abordar, de que nuestro país, como el segundo mayor contaminante del mundo…

AMY GOODMAN: ¿Cree que el cambio climático es una emergencia nacional?

ALYSA CHEN: Sí, lo creo totalmente. Y creo que los científicos de este país y de todo el mundo también están de acuerdo conmigo.

AMY GOODMAN: Alysa Chen, quiero darle las gracias por acompañarnos. Estudiante de último grado de 18 años de edad en la Escuela Secundaria de Ciencias del Bronx. Soy Amy Goodman. Muchas gracias por acompañarnos.


Traducido por Iván Hincapié. Editado por Igor Moreno Unanua y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Up arrowInicio